Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details
More options …

Folia Linguistica

Acta Societatis Linguisticae Europaeae

Editor-in-Chief: Fischer, Olga / Norde, Muriel

4 Issues per year


Folia Linguistica
IMPACT FACTOR 2017: 0.324
5-year IMPACT FACTOR: 0.616

CiteScore 2017: 0.55

SCImago Journal Rank (SJR) 2017: 0.349
Source Normalized Impact per Paper (SNIP) 2017: 1.093


Folia Linguistica Historica
IMPACT FACTOR 2017: 0.529
5-year IMPACT FACTOR: 0.525

Online
ISSN
1614-7308
See all formats and pricing
More options …
Just Accepted

Issues

On causative dar and its alternatives in the history of Spanish

Marcos García Salido
Published Online: 2017-11-10 | DOI: https://doi.org/10.1515/flih-2017-0004

Abstract

This paper studies the linguistic change whereby Spanish dar prevailed as the default verb to express causation when taking a state noun as its object, displacing alternatives such as hacer vergüenza ‘to cause embarrassment’ or poner miedo ‘to frighten’. In spite of the seeming regularity of the dar-plus-state-noun pattern, it is argued that this collocational pattern has an idiosyncratic character, since not all combinations of lexical units conveying an equivalent meaning are acceptable in present day Spanish, whilst some alternatives that are currently possible in related languages and were commonly found in previous stages of this language’s history (hacer miedo lit. ‘to make fear’) are no longer available. The study tries to show that the idiosyncratic character of these combinations in present-day Spanish can be explained in diachronic terms and that they are the result of two frequency effects that have been observed in other instances of linguistic change: on the one hand, the prevalence as productive patterns of linguistic structures with a high type frequency and, on the other, the resilience of structures with a high token frequency.

Keywords: causative collocations; Spanish; frequency effects; linguistic change

References

  • Alba-Salas, Josep. 2007. On the life and death of a collocation hacer miedo-type structures in Spanish. Diachronica 242. 207–252.CrossrefGoogle Scholar

  • Alba-Salas, Josep. 2009. Las estructuras tipo meter miedo en la diacronía: Más detalles sobre la evolución histórica de las colocaciones causativas. In Andrés Enrique-Arias (ed.), Diacronía de las lenguas iberorrománicas, 343–363. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert.Google Scholar

  • Alonso Ramos, Margarita. 2004. Las construcciones con verbo de apoyo. Madrid: Visor Libros.Google Scholar

  • Alonso Ramos, Margarita. 2012. Naturaleza semántica de las colocaciones verbales. In Juri Apresjan, Igor Boguslavsky, Marie-Claude L’Homme, Leonid Iomdin, Jasmina Milicevic, Alain Polguère & Leo Wanner (eds.), Meaning, texts and other exciting things: Festschrift in honour of Igor Mel’čuk, 15–29. Moscow: Azyki Slavjanskoj Kultury.Google Scholar

  • Apresjan, Juri. 2009. The theory of lexical functions: An update. In David Beck, Kim Gerdes, Jasmina Milicevic & Alain Polguère (eds.), Proceedings of the fourth international conference on meaning-text theory, 1–14. Montreal: Observatoire de Linguistique Sens-Texte.Google Scholar

  • Arrizabalaga, Jon. 2002. Francisco López de Villalobos (c. 1473–c0.1549), médico cortesano. Dynamis 22. 29–58.Google Scholar

  • Bosque, Ignacio. 2011. Deducing collocations. In Igor Boguslavsky & Leo Wanner (eds.), Proceedings of the 5th international conference on meaning-text theory, vi–xxiii. Barcelona: INALCO.Google Scholar

  • Bybee, Joan L. 2003. Mechanisms of change in grammaticalization: The role of frequency. In Brian D. Joseph & Richard Janda (eds.), The handbook of historical linguistics, 602–623. Malden, MA: Blackwell.Google Scholar

  • Bybee, Joan L. 2006. From usage to grammar: The mind’s response to repetition. Language 82. 711–733.CrossrefGoogle Scholar

  • Bybee, Joan L. & Sandra A. Thompson. 1997. Three frequency effects in syntax. Berkeley Linguistics Society 23. 378–388.CrossrefGoogle Scholar

  • Cowie, Anthony P. 1981. The treatment of collocations and idioms in learners’ dictionaries. Applied Linguistics 23. 223–235.CrossrefGoogle Scholar

  • Davies, Mark. 2002-. Corpus del Español: 100 million words, 1200s–1900s. http://www.corpusdelespanol.org (accessed 27 July 2017).

  • Domínguez, Joaquín R. 1853. Diccionario nacional. http://buscon.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle (accessed 1 November 2014).

  • Dubský, Josef. 1962. Formas descompuestas en el español antiguo. Revista de Filología Española 46. 31–48.Google Scholar

  • Durrant, Philip & Norbert Schmitt. 2010. Adult learners’ retention of collocations from exposure. Second Language Research 262. 163–188.CrossrefWeb of ScienceGoogle Scholar

  • Ellis, Nick. 2001. Memory for language. In Peter Robinson (ed.), Cognition and second language instruction, 33–68. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar

  • Fernández-Ordóñez, Inés. 2006. La historiografía medieval como fuente de datos lingüísticos: Tradiciones consolidadas y rupturas necesarias. In José J. De Bustos Tovar & José L. Girón Alconchel (eds.), Actas del VI congreso internacional de historia de la lengua española, 1779–1807. Madrid: Arco Libros.Google Scholar

  • García Pérez, Rafael. 2007. ¿Qué hacíamos y qué hacemos? El verbo “hacer” en la historia del español. San Millán de la Cogolla: Cilengua.Google Scholar

  • Goldberg, Adele E. 1995. A construction grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar

  • Goldberg, Adele E. 2006. Constructions at Work. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar

  • Hausmann, Franz J. 1989. Le dictionnaire de collocations. In Franz J. Hausmann, Oskar Reichmann, Herbert E. Wiegand & Ladislav Zgusta (eds.), Wörterbücher ˗ Dictionaries ˗ Dictionnaires: Ein internationales Handbuch zur Lexikographie, 1010–1019. Berlin & New York: Mouton De Gruyter.Google Scholar

  • Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of cognitive grammar: Theoretical prerequisites. Stanford, CA: Stanford University Press.Google Scholar

  • Mel’čuk, Igor. 1996. Lexical functions: A tool for the description of lexical relations in the lexicon. In Leo Wanner (ed.), Lexical functions in lexicography and natural language processing, 37–102. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar

  • Mel’čuk, Igor. 2004. Verbes supports sans peine. Lingvisticæ Investigationes 272. 203–217.Google Scholar

  • Pfänder, Stefan & Mario Soto. 2002. El verbo hacer en el castellano boliviano (I). Lexi-Lexe 3. 60–65.Google Scholar

  • Rosemeyer, Malte. 2014. Auxiliary Selection in Spanish: Gradience, gradualness and conservation. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar

  • Samvelian, Pollet, Laurence Danlos & Benoît Sagot. 2014. On the predictability of light verbs. In Fryni Kakoyianni Doa (ed.), Penser le Lexique-Grammaire: Perspectives actuelles, 209–221. Paris: Éditions Honoré Champion.Google Scholar

  • Sinclair, John M. 1991. Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar

  • Tuten, Donald N. 2004. Koineization in Medieval Spanish. Berlin & New York: Mouton De Gruyter.Google Scholar

About the article

Published Online: 2017-11-10

Published in Print: 2017-11-27


Citation Information: Folia Linguistica, Volume 51, Issue s38, Pages 91–124, ISSN (Online) 1614-7308, ISSN (Print) 0165-4004, DOI: https://doi.org/10.1515/flih-2017-0004.

Export Citation

© 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston.Get Permission

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in