Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details
In This Section

Folia Linguistica

Acta Societatis Linguisticae Europaeae

Editor-in-Chief: Cuyckens, Hubert / Norde, Muriel

4 Issues per year


Folia Linguistica
IMPACT FACTOR 2016: 0.312
5-year IMPACT FACTOR: 0.578

CiteScore 2016: 0.34

SCImago Journal Rank (SJR) 2015: 0.285
Source Normalized Impact per Paper (SNIP) 2015: 1.089


Folia Linguistica Historica
IMPACT FACTOR 2016: 0.294
5-year IMPACT FACTOR: 0.263

Online
ISSN
1614-7308
See all formats and pricing
In This Section
Volume 49, Issue 1 (May 2015)

Issues

Prosodic phrasing of relative clauses with two possible antecedents in Spanish: A comparison of Spanish native speakers and L1 Basque bilingual speakers

Irene de la Cruz-Pavía
  • Corresponding author
  • Department of Linguistics and Basque Studies, University of the Basque Country UPV/EHU, Paseo de la Universidad 5, 01006, Vitoria-Gasteiz, Spain
  • Email:
/ Gorka Elordieta
  • Department of Linguistics and Basque Studies, University of the Basque Country UPV/EHU, Paseo de la Universidad 5, 01006, Vitoria-Gasteiz, Spain
  • Email:
Published Online: 2015-04-28 | DOI: https://doi.org/10.1515/flin-2015-0006

Abstract

The present production study investigates the prosodic phrasing characteristic of sentences containing a relative clause with two possible noun phrase antecedents [Noun Phrase 1 Noun Phrase 2 Relative Clause] in the variety of Spanish spoken in the Basque Country. It aims to establish the default prosodic phrasing of these structures, as well as whether differences are found in phrasing between native and non-native speakers. Additionally, it examines the effect on prosodic phrasing of constituent length and familiarity with the sentences (skimming the sentences prior to reading them aloud). To do that, the productions of 8 Spanish monolinguals, 8 first language (L1) Spanish/second language (L2) Basque bilinguals, and 8 L1Basque/L2Spanish bilinguals are examined. A default phrasing consisting of the prevalence of a prosodic break after NP2 ([NP1 NP2/RC]) is obtained, and differences are found between the prosodic contours of native and non-native speakers. Additionally, a constituent length effect is found, with a higher frequency of prosodic boundaries after NP2 as RC length increases, as predicted by Fodor’s Same Size Sister Constraint. Last, familiarity with the sentences was found to increase the frequency of occurrence of the default phrasing.

Keywords: relative clauses; prosodic phrasing; constituent length; skimming; bilinguals

References

  • Acuña-Fariña, Carlos, Isabel Fraga, Javier García-Orza & Ana Piñeiro. 2009. Animacy in the adjunction of Spanish RCs to complex NPs. European Journal of Cognitive Psychology 21(8). 1137–1365. [Crossref] [Web of Science]

  • Boersma, Paul & David Weenink. 2008. Praat: Doing phonetics by computer. http://www.fon.hum.uva.nl/praat/ (accessed 6 February 2015).

  • Brysbaert, Marc & Don C. Mitchell. 1996. Modifier attachment in sentence processing: Evidence in Dutch. The Quarterly Journal of Experimental Psychology 49A. 664–695. [Crossref]

  • Carreiras, Manuel & Charles Clifton Jr. 1993. Relative clause interpretation preferences in Spanish and English. Language and Speech 36. 353–372. [PubMed]

  • Carreiras, Manuel & Charles Clifton Jr. 1999. Another word on parsing relative clauses: Eyetracking evidence from Spanish and English. Memory & Cognition 27. 826–833. [Crossref] [PubMed]

  • Carreiras, Manuel, Elena Salillas & Horacio Barber. 2004. Event related potentials elicited during parsing of ambiguous relative clauses in Spanish. Cognitive Brain Research 20. 98–105. [Crossref]

  • Cuetos, Fernando & Don C. Mitchell. 1988. Cross-linguistic differences in parsing relative clauses: Restrictions on the use of the late closure strategy in Spanish. Cognition 30. 73–105. [Crossref]

  • De Vincenzi, Marica & Remo Job. 1993. Some observations on the universality of the late-closure strategy. Journal of Psycholinguistic Research 22. 189–206. [Crossref]

  • Desmet, Timothy, Marc Brysbaert & Constantijn De Baecke. 2002. The correspondence between sentence production and corpus frequencies in modifier attachment. The Quarterly Journal of Experimental Psychology 55A(3). 879–896. [Crossref]

  • Desmet, Timothy, Constantijn De Baecke, Denis Drieghe, Marc Brysbaert & Wietske Vonk. 2006. Relative clause attachment in Dutch: On-line comprehension corresponds to corpus frequencies when lexical variables are taken into account. Language and Cognitive Processes 21. 453–485. [Crossref]

  • D’Imperio, Mariapaola, Gorka Elordieta, Sónia Frota, Pilar Prieto & Marina Vigário. 2005. Intonational phrasing in romance: The role of syntactic and prosodic structure. In Sonia Frota, Marina Vigário & M. João Freitas (eds.), Prosodies, 59–97. Berlin: Mouton de Gruyter.

  • Ehrlich, Karen, Eva M. Fernández, Janet D. Fodor, Eric Stenshoel & Mihai Vinereanu. 1999. Low attachment of relative clauses: New data from Swedish, Norwegian and Romanian. Poster presented at the 12th Annual CUNY Conference on Human Sentence Processing, New York, USA, 18–20 March.

  • Elordieta, Gorka, Sónia Frota & Marina Vigário. 2005. Subjects, objects and intonational phrasing in Spanish and Portuguese. Studia Linguistica 59(2/3). 110–143. [Crossref]

  • Fodor, Janet D. 1998. Learning to parse? Journal of Psycholinguistic Research 27. 285–319. [Crossref]

  • Fodor, Janet D. 2002. Prosodic disambiguation in silent reading . In Masako Hirotani (ed.), Proceedings of the 32nd North-Eastern Linguistic Society, 113–132. Amherst: Graduate Linguistics Student Association (GLSA).

  • Fraga, Isabel, Javier García-Orza & Juan Carlos Acuña. 2005. La desambiguación de oraciones de relativo en gallego: Nueva evidencia de adjunción alta en lenguas romances. Psicológica 26. 243–260.

  • Gutierrez, Eider, Manuel Carreiras & Itziar Laka. 2004. Who was on the balcony? Bilingual sentence processing: Relative clause attachment in Basque and Spanish. Poster presented at 17th Annual CUNY Conference on Human Sentence Processing, University of Maryland, USA, 25–27 March.

  • Hemforth, Barbara, Lars Konieczny, Christoph Scheepers & Gerhard Strube. 1998. Syntactic ambiguity resolution in German. In Dieter Hillert (ed.), Sentence processing: A crosslinguistic perspective, 293–312. New York: Academic Press.

  • Jun, Sun-Ah. 2003. Prosodic phrasing and attachment preferences. Journal of Psycholinguistic Research 32(2). 219–249. [Crossref] [PubMed]

  • Jun, Sun-Ah & Sahyang Kim. 2004. Default phrasing and attachment preference in Korean. In INTERSPEECH-2004, 3009–3012 (http://www.isca-speech.org/archive/archive_papers/interspeech_2004/i04_3009.pdf).

  • Jun, Sun-Ah & Chisato Koike. 2008. Default prosody and relative clause attachment in Japanese. In Mutsuko Endo Hudson, Peter Sells & Sun-Ah Jun (eds.), Japanese/Korean linguistics 13, 41–53. Stanford: CSLI.

  • Lovrić, Nenad, Dianne Bradley & Janet D. Fodor. 2000. RC attachment in Croatian with and without preposition. Poster presented at Architectures and Mechanisms for Language Processing Conference (AMLaP), Leiden, 21–23 September.

  • Lovrić, Nenad, Dianne Bradley & Janet D. Fodor. 2001. Silent prosody resolves syntactic ambiguities: Evidence from Croatian. Paper presented at the SNY/CUNY/NYU Linguistics Miniconference, New York, 10 March.

  • Maynell, Laurie A. 1999. Effect of pitch accent placement on resolving relative clause ambiguity in English. Poster presented at the 12th Annual CUNY Conference on Human Sentence Processing, New York, 18–20 March.

  • Mitchell, Don C., Marc Brysbaert, Stefan Grondelaers & Piet Swanepoel. 2000. Modifier attachment in Dutch: Testing aspects of construal theory. In Alan Kennedy, Ralph Radach, Dieter Heller & Joël Pynte (eds.), Reading as a perceptual process, 493–516. Oxford: Elsevier.

  • Miyamoto, Edson T. 1998. A low attachment preference in Brazilian Portuguese relative clauses. Paper presented at Architectures and Mechanisms for Language Processing Conference (AMLaP), Freiburg, Germany, 24–26 September.

  • Soares, Ana Paula, Isabel Fraga, Montserrat Comesaña & Ana Piñeiro. 2010. El papel de la animacidad en la resolución de ambigüedades sintácticas en portugués europeo: Evidencia en tareas de producción y comprensión [the role of animacy in European Portuguese relative clause attachment: evidence from production and comprehension tasks]. Psicothema 22(4). 691–696.

  • Zagar, Daniel, Joel Pynte & Sylvie Rativeau. 1997. Evidence for early closure attachment on first pass reading times in French. The Quarterly Journal of Experimental Psychology 50A(2). 421–438. [Crossref]

About the article

Revised: 2013-06-15

Revised: 2014-04-28

Received: 2014-06-17

Accepted: 2014-11-02

Published Online: 2015-04-28

Published in Print: 2015-05-01



Citation Information: Folia Linguistica, ISSN (Online) 1614-7308, ISSN (Print) 0165-4004, DOI: https://doi.org/10.1515/flin-2015-0006. Export Citation

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in