Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details
In This Section

Global Chinese

Ed. by Wei, Li / Yanbin, Diao

2 Issues per year

Online
ISSN
2199-4382
See all formats and pricing
In This Section

汉语传播的国际形象问题

On the Global Image in the International Promotion of Chinese Language

宇明 李
  • 中国北京语言大学
  • Email:
Published Online: 2015-04-14 | DOI: https://doi.org/10.1515/glochi-2015-1011

摘要

本文讨论汉语的国际形象问题。语言形象是由语言所属国家的形象、语言的有关状况和人们有意识的塑造等因素相互作用形成的。这些因素造就了法语 “优美” 、 “文明” 的形象、英语 “国际化” 、 “现代化” 的形象, 而英语在国际应用中逐步超越法语, 表明了 “实用性” 的国际语言选择趋势。汉语现在的国际形象可概括为 “神奇、经济红利、难学”, 应在此基础上采取各种举措, 使其嬗变为 “经济红利+魅力文化” 的形象, 且要破除 “汉语难学” 的印象。一种合适的、正面的语言形象, 对于汉语的国际传播具有十分重要的意义。

Abstract

This paper focuses on the global image of the Chinese language. Language image is formed by a combination of nation image, the actual situation of language use as well as the image shaped consciously by its speaker and planners. For example, French has the image of elegance and civilization while English has the image of internationalization and modernity. English takes over French as a world language because of its image as a practical language. The current image of the Chinese language is mystical, economically profitable, and hard to learn. Efforts are being made to change the image to a language of economic dividend and attractive culture. Such an image would be of great importance to the international promotion of Chinese.

关键词: 汉语; 国际形象; 魅力艺术; 经济红利; 汉语难学

Keywords: Chinese; global image; economic dividend; difficulties in learning Chinese

参考文献

  • 陈贤纯 1986, 学习汉语也并不难, 《语言教学与研究》 第 1 期。

  • 戴曼纯 、 刘 润清 等 2012, 《国外语言规划的理论与实践研究》, 外语教学与研究出版社。

  • 丹尼斯·埃杰 2012, 《语言规划与语言政策的驱动过程》 (吴志 杰 译), 外语教学与研究出版社。

  • 金立鑫 2006, 试论汉语国际传播的国家策略和学科策略, 《华东师范大学学报》 第 4 期。

  • 井上史雄 2010, 《日语的价值》 (李斗石译), 延边大学出版社。

  • 国家语言资源监测与研究中心 2007, 《中国语言生活状况报告 2006 (下编)》, 商务印书馆。

  • 国家语言资源监测与研究中心 2008, 《中国语言生活状况报告 2007 (下编)》, 商务印书馆。

  • 李清清 2014, 《英语和法语国际传播对比研究──全球语言秩序中的语言选择》, 北京外国语大学博士论文。

  • 李泉 2010, 关于汉语难学问题的再思考, 《语言教学与研究》 第 2 期。

  • 李泉 、 阮畅 2012, 关于 “汉字难学” 之教学对策, 《汉语学习》 第 4 期。

  • 李宇明 主编 2014, 《中法语言政策研究》, 商务印书馆。

  • 尼古拉斯·奥斯特勒 2011, 《语言帝国: 世界语言史》, 上海人民出版社。

  • 王晓钧 2004, 美国中文教学的理论与实践, 《世界汉语教学》 第 1 期。

  • 吴应辉 2013, 《汉语国际传播研究理论与方法》, 中央民族大学出版社。

  • 伍铁平 1988, 汉语并不难, 《世界汉语教学》 第 4 期。

  • 印京华 2005, 提高美国学生汉语文化水平要走好的第一步, 《国际汉语教学动态与研究》, 外语与外语教学出版社。

  • 印京华 2006, 寻求美国中文教学的新路: 分进合击, 《世界汉语教学》 第 1 期。

  • 俞志强 2012, 跨越 “汉语难学” 这道坎儿, 《语言教学与研究》 第 4 期。

  • 赵元任 1980, 《语言问题》, 商务印书馆。

  • Gordon, D. 1978, The French Language and National Identity (1930–1975). The Hague: Mouton.

  • Li Wei 2014, Applied Linguistics. John Wiley & Sons, Ltd.

  • Macaulay, T. B. 1835/1999, Minute Recorded in the General Department by Thomas Babington Macaulay, Law Member of the Governor-general’s Council, dated 2 February 1835. In L. Zastoupil and M. Moir (eds.). The Great Indian Education Debate: Documents Relating to the Orientialist-Angllicist Controversy, 1781–1843. Cornwall: Cruzon, 161–173.

  • Pickup, O. 2011, Sacré Bleu! French to Force Children to Learn English from the Age of THREE, if President Sarkozy Gets His Way. Dailymail February 1, 2011. http://www.dailymail.co.uk/news/article-1351899/French-force-children-learn-English-age-THREE-President-Sarkozy-gets-way.html (download 10/03/2014).

  • Riding, A. 1994, “Mr. ‘All-Good’ of France, Battling English, Meets Defeat”. The New York Times, August 7, 1994. http://www.nytimes.com/1994/08/07/world/mr-all-good-of-france-battling-english-meets-defeat.html (download 10/03/2014).

  • Robert, Phillipson 2000, Linguistic Imperialism (语言领域的帝国主义), 上海外语教育出版社。

About the article

宇明 李

李宇明, 北京语言大学教授。曾任华中师范大学副校长、教育部语言文字应用研究所所长、教育部语言文字信息管理司司长、国家语委副主任等职。2012 年 4 月起担任北京语言大学校务委员会主任。出版著作 10 余部, 发表论文 400 余篇。主要研究领域为语法学、儿童语言发展和语言规划学。代表作有《儿童语言的发展》 (华中师范大学出版社, 1995 年) 、《汉语量范畴研究》 (华中师范大学出版社, 2000 年) 、《语法研究录》 (商务印书馆, 2002 年), 《中国语言规划论集》 (德古意特出版社, 2015), 并主编《全球华语词典》 (商务印书馆, 2010 年), 联合主编《中国语言生活状况 (英文版)》 (德古意特出版社, 2013, 2014, 2015)。

Li Yuming is a Professor of Beijing Language and Culture University. He served as the Vice President of Huazhong Normal University, the Director of Education Language Application Research Institute, the Director of Language Information Administration Division of the Ministry of Education, and the Vice Chairman of the State Language Commission, China. Since April 2012, he has severed as the Chairman of the faculty committee of Beijing Language and Culture University. His publications include 10 monographs and over 400 papers. His research interests include grammar, language development of children, and language planning. His main publications include: Language development of children (Huazhong Normal University Press, 1995), Research on Chinese Quantity Category (Huazhong Normal University Press, 2000), Collection of Theses on Grammar (The Commercial Press, 2002), Chinese Language Planning (de Gruyter, 2013, 1014,2015). He is also the editor of the Dictionary of Global Chinese, the co-editor of Language Situation in China (de Gruyter, 2013, 1014, 2015).


Published Online: 2015-04-14

Published in Print: 2015-04-01



Citation Information: Global Chinese, ISSN (Online) 2199-4382, ISSN (Print) 2199-4374, DOI: https://doi.org/10.1515/glochi-2015-1011. Export Citation

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in