Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details
More options …

Global Chinese

Ed. by Wei, Li / Yanbin, Diao

2 Issues per year

Online
ISSN
2199-4382
See all formats and pricing
More options …

Language use difference and social group differentiation: Immigrants’ negotiation of an imposed category of lau in bilingual Guangzhou

Jing Huang
  • Corresponding author
  • Department of Linguistics and English Language, County South, Lancaster University, Lancaster LA1 4YL, UK
  • Email
  • Other articles by this author:
  • De Gruyter OnlineGoogle Scholar
Published Online: 2018-09-27 | DOI: https://doi.org/10.1515/glochi-2018-0014

Abstract

This study is situated in a bilingual community of Guangzhou where the local speech Cantonese used to have comparable power to the Chinese common language Putonghua regarding the range of domains, but recently a local concern has emerged over the declining status of Cantonese in association with the large number of immigrants and the vigorous implementation of the state language policy of Putonghua Promotion. This concern has been demonstrated in Guangzhou locals’ boundary-making practices and the categorization of immigrants in relation to language practices. This study aims to investigate the ways in which immigrants take up stances (Du Bois 2007; Alexandra, Jaffe. (ed.). 2009. Stance: Sociolinguistic Perspectives. Oxford: Oxford University Press.) to negotiate their identities in response to an imposed category of lau. Immigrants’ narratives of and comments on language use in their interactions with natives are analysed, at both semantic and formal levels, from a perspective of Critical Discourse Studies (e.g. Martin, Reisigl & Ruth Wodak. 2015. In Ruth Wodak & Michael Meyer (eds.). Methods of critical discourse studies, 3rd edn. 23–61. London: Sage, Fairclough, Norman. 2015. Language and power 3rd edn. London: Routledge.). As the analysis shows, immigrants negotiate the imposed identity category through coming to terms with the underlying language beliefs, negatively evaluating the social actors who categorize them, recontextualising the category, and combining Putonghua and Cantonese in one language unit to indicate the symbolic oppositions between social groups and languages.

Keywords: stancetaking; language ideologies; identity negotiation

References

  • Agha, Asif. 2004. Registers of language. In Alessandro Duranti (ed.), A companion to linguistic anthropology, 23–45. Oxford: Blackwell Publishing.Google Scholar

  • Bailey, Benjamin. 2007. Heteroglossia and Boundaries. In Monica Heller (ed.), Bilingualism: A social approach, 257–274. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar

  • Bailey, Benjamin. 2012. Heteroglossia. In Marilyn Martin-Jones, Adrian Blackledge & Creese Angela (eds.), The Routledge handbook of multilingualism, 499–507. London: Routledge.Google Scholar

  • Barnes, Dayle. 1982. Nationalism and the Mandarin movement: The first half-century. In Robert. L Cooper (ed.), Language spread: Studies in diffusion and social change, 260–290. Washington: Center for Applied Linguistics.Google Scholar

  • Bourdieu, Pierre & John B Thompson. 1991. Language and symbolic power. Harvard: Harvard University Press.Google Scholar

  • Briggs, Charles L. 2003. Interviewing, power/ knowledge,and social inequality. In Gubrium Jaber & Holstein James (eds.), Postmodern interviewing, 243–254. London: Sage.Google Scholar

  • Bucholtz, Mary & Kira Hall. 2005. Identity and interaction: A sociocultural linguistic approach. Discourse studies 7(4–5). 585–614.CrossrefGoogle Scholar

  • Caldas-Coulthard, Carmen & Rick Iedema. 2008. Introduction: Identity trouble: Critical discourse and contested identities. In Carmen Caldas-Coulthard & Rick Iedema (eds.). Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar

  • Chen, Ping. 1999. Modern Chinese: History and sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar

  • Chi, Weitian. 池伟添. 2015. 统战、推普和粤港两地的粤语保育 (Tongzhan, tuipu yu yuegang liangdi de yueyu baoyu). https://www.thestandnews.com/society/%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E7%9A%84%E6%94%BF%E6%B2%BB-%E7%B5%B1%E6%88%B0-%E6%8E%A8%E6%99%AE%E5%92%8C%E7%A9%97%E6%B8%AF%E5%85%A9%E5%9C%B0%E7%9A%84%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E4%BF%9D%E8%82%B2/. Accessed 21 September 2016.

  • Cotterill, Pamela. 1992. Interviewing women: Issues of friendship, vulnerability, and power. Women’s Studies International Forum, 15(5–6). 593–606.CrossrefGoogle Scholar

  • Culpeper, Jonathan. 2011. Impoliteness: Using language to cause offence. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar

  • De Fina, Anna. 2003. Identity in narrative: A study of immigrant discourse. vol. 3. Amsterdam: John Benjamins Publishing.Google Scholar

  • Dong, Jie. 2012. When modern public space encounters postmodern migration: Abnormality and the making of migrant identities. Sociolinguistic studies 6(2). 239–257.Google Scholar

  • Dong, Jie & Jan Blommaert. 2009. Space, scale and accents: Constructing migrant identities in Beijing. Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 28(1). 1–23.Google Scholar

  • Du Bois, John. W. 2007. The stance triangle. In Englebretson Robert (ed.), Stancetaking in discourse: Subjectivity, evaluation, interaction, vol. 164. Amsterdam: John Benjamins Publishing.Google Scholar

  • Fairclough, Norman. 2003. Analysing discourse: Textual analysis for social research. London: Routledge.Google Scholar

  • Fairclough, Norman. 2015. Language and power. 3rd ed. London: Routledge.Google Scholar

  • Giampapa, Frances. 2004. The politics of identity, representation, and the discourses of self-identification: Negotiating the periphery and the center. In Aneta Pavlenko & Blackledge Adrian (eds.), Negotiation of identities in multilingual contexts, 192–218. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar

  • Gubrium, Jaber F. & James A Holstein. 2002. Handbook of interview research: Context and method. London: Sage.Google Scholar

  • Guo, X., W. Zeng & Z. Liu 郭熙, 曾, 炜, 刘正文. 2005. 广州市语言文字使用情况调查报告 (Guangzhoushi yuyan wenzi shiyong qinkuang diaocha baogao). The Journal of Chinese Sociolinguistics 2. 133–142.Google Scholar

  • Guangdong sheng renmin zhengfu. 广东省人民政府. 2011. 广东省国家语言文字规定 (Guangdong sheng guojia yuyan wenzi guiding). http://zwgk.gd.gov.cn/006939748/201112/t20111216_297089.html. Accessed 21 April 2014.

  • Heller, Monica. 1982. Negotiations of language choices in Montreal. In Gumperz John (ed.), Language and social identity, 108–118. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar

  • Heller, Monica. 1992. The Politics of Code-switching and Language Choice. Journal of multilingual and multicultural development 13(1/2). 123–142.CrossrefGoogle Scholar

  • Huang, Jing. 2018. Second generation internal immigrants’ bilingual practices and identity construction in Guangzhou, China. Unpublished PhD Thesis of Lancaster University.Google Scholar

  • Irvine, Judith & Susan Gal. 2000. Language ideology and linguistic differentiation. In Kroskrity Paul (ed.), Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities, 35–84. Santa Fe, New Mexico: School of American Research Press.Google Scholar

  • Jaffe, Alexandra (ed.). 2009. Stance: Sociolinguistic Perspectives. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar

  • Jaworski, Adam & Crispin Thurlow. 2009. Taking an elitist stance: Ideology and the discursive production of social distinction. In Jaffe Alexandra (ed.), Stance: Sociolinguistic perspective, 195–226. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar

  • Jenkins, Richard. 2000. Categorization: Identity, social process and epistemology. Current sociology 48(3). 7–25.CrossrefGoogle Scholar

  • Kalmar, Ivan, Zhong Yong & Xiao Hong. 1987. Language attitudes in Guangzhou, China. Language in Society 16(04). 499–508.CrossrefGoogle Scholar

  • Krzyżanowski, Michał & Ruth Wodak. 2008. Multiple identities, migration and belonging: ‘Voices of migrants’. In Carmen Caldas-Coulthard & Rick Iedema (eds.), Identity trouble, 95–119. Basinstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar

  • Kvale, Steinar & Svend Brinkmann. 2006. Interviews: Learning the craft of qualitative research interviewing. California: Sage.Google Scholar

  • Li, Suwan & Xiaozhao Lin. 李溯婉, 林小昭.2010. 媒体称保卫粤语事件背后系对城市多元化焦虑 (Meiti cheng baowei yueyu shijian beihou xi dui chengshi duoyuanhua jiaolv). Yicai Global. 第一财经日报. http://news.sina.com.cn/c/2010-07-29/012320778433.shtml. Accessed 16 February 2014.

  • Liang, Sihua. 2014. Problematizing the Monolingual Norm in a Multidialectal City. In Martin Solly & Esch Edith (eds.), Language Attitudes and Identities in Multilingual China: A Linguistic Ethnography, 153–168. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar

  • Liang, Sihua. 2015. Language attitudes and identities in multilingual China: A linguistic ethnography. New York: Springer.Google Scholar

  • Lin, Lunlun. 林伦伦. 1998. 论强势方言及其对推普的负面影响 (Lun Qiangshi fangyan jiqi dui tuipu de yingxiang). Yuyan wenzi yingyong 3. 13–19.Google Scholar

  • Lv, Shaogang. 吕绍刚. 2010. 广州激辩 “粤语保卫战” (Guangzhou jibian yueyu baoweizhan). People’s Daily. 人民日报. http://news.xinhuanet.com/2010-07/19/c_12345942_3.htm. Accessed 16 February 2014.

  • Martin, Reisigl & Ruth Wodak. 2015. In Ruth Wodak & Michael Meyer (eds.), Methods of critical discourse studies, 3rd edn, 23–61. London: Sage.Google Scholar

  • Miao, Ruiqin & Jiaxuan Li. 2006. Urban migration and functional bilingualism in Guangdong province, China. Journal of Asian Pacific Communication 16(2). 237–257.CrossrefGoogle Scholar

  • Pavlenko, Aneta & Adrian Blackledge (eds.). 2004. Negotiation of identities in multilingual contexts. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar

  • Qu, Shaobing. 屈哨兵. 2011. 广州 “撑粤语” 事件引发的思考 (Guangzhou chengyueyu shijian yinfa de sikao). 云南师范大学学报 (Yunnan shifan daxue xuebao) 43(1). 54–62.Google Scholar

  • Rao, Bingcai, jueya Ouyang & Zhou Wuji. 饶秉才, 欧阳觉亚, 周无忌. 2010. 广州话方言词典 (A Dictionary of the Cantonese Dialect). 香港: 商务出版社. (Hong Kong: The Commerce Press).Google Scholar

  • Silverstein, Michael. 2003. Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language & Communication 23(3). 193–229.CrossrefGoogle Scholar

  • Tang, Ye. 唐叶. 2006. 广州市中学生语言态度研究 (Guangzhoushi zhongxuesheng yuyan taidu yanjiu). Unpublished PhD thesis. Jinan University.Google Scholar

  • Van Den Berg, Marinus. 2010. Socio-economic stratification in the Guangzhou speech community; Language behaviour in shopping areas in Yuexiu and Tianhe district. In Marinus Van Den Berg & Daming Xu (eds.), Industrialization and the Restructuring of Speech Communities in China and Europe, 227–260. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar

  • Wang, Limei & Hans J Ladegaard. 2008. Language attitudes and gender in China: Perceptions and reported use of Putonghua and Cantonese in the southern province of Guangdong. Language Awareness 17(1). 57–77.CrossrefGoogle Scholar

  • Wang, Wilfred Yang. 2015. Remaking Guangzhou: Geo-Identity and Place-Making on Sina Weibo. Media International Australia 156(1). 29–38.CrossrefGoogle Scholar

  • Woolard, Kathryn. 1985. Language variation and cultural hegemony: Toward an integration of sociolinguistic and social theory.”. American ethnologist 12(4). 738–748.CrossrefGoogle Scholar

  • Woolard, Kathryn. 2016. Singular and plural: Ideologies of linguistic authority in twenty-first century Catalonia. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar

  • Zhan, Bohui. 詹伯慧. 1993. 普通话“南下”与粤方言“北上” (Putonghua ‘nanxia’ yu Yue fangyan ‘beishang’). 学术研究 (Xueshu Yanjiu) 4. 67–72.Google Scholar

  • Zhan, Bohui. 詹伯慧. 2011. 粤语是绝对不会沦陷的 (Yueyu shi juedui buhui lunxian de). Xueshu yanjiu. 3, 152–155.Google Scholar

  • Zhang, Jijia, Zhuohua Yang & Shimin Zhu. 张积家, 杨卓华, 朱诗敏. 2003. 广州大学生对普通话和粤语的印象 (Guangdong daxuesheng dui Putonghua he yueyu de yinxiang). Xinlixue Tanxin 1. 51–54.Google Scholar

  • Zhang, Jingwei & Daming Xu. 张璟玮, 徐大明. 2008. 人口流动与普通话普及 (Renkou liudong yu Putonghua puji). Yuyan wenzi yingyong 3. 43–52.Google Scholar

  • Zhang, Xiaozhou. 张晓舟. 2016. 南方报业与杨箕村:一个时代的盛宴 (Nanfang baoye yu Yangji Cun: Yige shidai de shengyan). Tencent Dajia. http://dajia.qq.com/original/category/zxz20161011.html. Accessed 2 November 2016.

  • Zhang, Zhenjiang & Jingguang Lu. 2007. Word contact between Cantonese, Mandarin and Hong Kong dialect. Journal of Guangxi University for Nationalities 7(4). 138–145.Google Scholar

  • Zhou, Minglang. 2001. The spread of Putonghua and language attitude changes in Shanghai and Guangzhou, China. Journal of Asian Pacific Communication 11(2). 231–253.CrossrefGoogle Scholar

About the article

Published Online: 2018-09-27

Published in Print: 2018-09-25


Citation Information: Global Chinese, Volume 4, Issue 2, Pages 293–313, ISSN (Online) 2199-4382, ISSN (Print) 2199-4374, DOI: https://doi.org/10.1515/glochi-2018-0014.

Export Citation

© 2018 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston.Get Permission

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in