Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details
More options …

Glottotheory

International Journal of Theoretical Linguistics

Ed. by Roelcke, Thorsten / Kelih, Emmerich / Köhler, Reinhard

Editorial Board: Altmann, Gabriel / Andreev, Sergey / Bär, Jochen A. / Embleton, Sheila / Gries, Stefan Th. / Grzybek, Peter / Leiss, Elisabeth / Liu, Haitao / Macutek, Ján / Bruch Nemcová, Emilia / Patrás, Vladimír / Sanada, Haruko / Wilson, Andrew

2 Issues per year


CiteScore 2017: 0.21

SCImago Journal Rank (SJR) 2017: 0.126
Source Normalized Impact per Paper (SNIP) 2017: 0.429

Online
ISSN
2196-6907
See all formats and pricing
More options …

Texts and Words in Translation

Irma Sorvali

Abstract

This study focuses on texts and words in translations as intermediaries to history, literature and culture. In the translation process, the texts should be made readable and understandable for their receivers, but there is also a special need for translations into secret cryptographic messages. This is discussed and exemplified by means of a sample of texts, dating from different centuries. The typology of translating, as presented by ROMAN JACOBSON ([1959] 1966) is also discussed. Here, the translation is put in a semiotic framework.

Keywords: translating; types of translation; semiotics; cryptography

About the article

Published in Print: 2013-04-01


Citation Information: Glottotheory International Journal of Theoretical Linguistics, Volume 4, Issue 1, Pages 11–118, ISSN (Print) 1337-7892, DOI: https://doi.org/10.1524/glot.2013.0009.

Export Citation

© by Akademie Verlag, Berlin, Germany.Get Permission

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in