Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details

Iberoromania

Revista dedicada a las lenguas, literaturas y culturas de la Península Ibérica y de América Latina

Ed. by Brandenberger, Tobias / Bürki, Yvette / Folger, Robert / Klengel, Susanne / Noll, Volker / Reinstädler, Janett / Rössner, Michael

2 Issues per year


CiteScore 2016: 0.10

SCImago Journal Rank (SJR) 2016: 0.100
Source Normalized Impact per Paper (SNIP) 2016: 0.091

    49,00 € / $74.00 / £40.00*

    Online
    ISSN
    1865-9039
    See all formats and pricing
    More options …
    Select Volume and Issue

    Issues

    Overview

    Aims and Scope

    Iberoromania is the oldest academic journal in the German-speaking world that is exclusively devoted to publishing research on the Ibero-Romance languages and literatures of Europe and the Americas, covering all fields of linguistics, literary, and cultural studies. Each issue publishes research papers as well as review essays on selected new publications, with regular special issues focusing on current research topics and debates. Iberoromania also takes into account the Ibero-Romance languages and literatures outside of Europe and the Americas, e.g. on the African continent, as well as transregional cultural ties and phenomena. The journal’s publication languages are Spanish, Portuguese and English.

    Fundada en 1969, Iberoromania ha sido la primera revista publicada en los países de lengua alemana, que se ha especializado en el estudio de las lenguas y literaturas iberorrománicas de Europa y de las Américas. Su objetivo es la divulgación de artículos originales inéditos provenientes de los estudios literarios, lingüísticos y culturales, así como de reseñas de obras científicas recientes. Periódicamente, incluye también dossiers dedicados a cuestiones y debates actuales. Iberoromania publica igualmente contribuciones sobre literaturas y culturas iberorrománicas más allá de la península ibérica y de América latina, como, por ejemplo, estudios sobre el espacio africano o sobre espacios de la diáspora, así como sobre los entrelazamientos culturales transregionales. Las lenguas de publicación son el español, el portugués y el inglés.

    Supplementary Information

    Details

    Submission of Manuscripts

    Instructions for Authors

    Manual para autores

    Se ruega mandar los manuscritos en forma electrónica (Word) junto con una versión impresa a la Redacción de la revista, ya dispuestos para la imprenta y conformes a las normas.
    Profa. Dra. Susanne Klengel
    Revista Iberoromania
    Freie Universität Berlin
    ZI Lateinamerika-Institut
    Rüdesheimer Str. 54-56
    14197 Berlin
    Tel: +49 030 838 55575
    klengel@zedat.fu-berlin.de

    Deben estar escritos en español, portugués o inglés. El consejo de Redacción decide sobre la publicación de cada artículo. Los autores de artículos reciben 10 copias por separado, los autores de una reseña 10 copias por separado. Solo se devolverán los manuscritos a su autor si este envía el importe para su franqueo. Los libros para reseñar deben ser enviados a
    Prof. Dr. Tobias Brandenberger
    Georg-August-Universität Göttingen
    Seminar für Romanische Philologie
    Humboldtallee 19
    37073 Göttingen
    Tel: +49 0551 39 4144
    tobias.brandenberger@phil.uni-goettingen.de

    Los libros recibidos que traten temas relacionados con las lenguas y literaturas iberorrománicas serán mencionados bajo la rúbrica ‘Libros recibidos’. La Redacción se reserva el derecho de reseñar las obras que reciba. No existe obligación alguna de hacer la reseña de libros que no se hayan pedido.

    Normas para la presentación de originales
    I. Generalidades
    1. Los originales deberán presentarse en papel y en formato electrónico. Se utilizará Word o, en todo caso, un procesador de textos compatible.
    2. Los trabajos no podrán exceder de 40000 caracteres (fuente Times New Roman, tamaño 12) e irán acompañados de un resumen (abstract) de 600 caracteres.
    3. El nombre y apellido(s) del autor se indicarán después del título.
    4. En hoja aparte se adjuntarán el nombre completo, la dirección postal y la dirección electrónica del autor.
    5. Con el fin de mantener una línea formal, para el caso de textos redactados en español, la publicación se basa en las últimas disposiciones de la Real Academia Española. En caso de duda, la Redacción recomienda la consulta del Diccionario Panhispánico de Dudas accesible en línea: <http://lema.rae.es/dpd/>. Por ejemplo, según las reglas de acentuación deben escribirse sin tilde los demostrativos y la palabra ‘solo’, excepto en casos de ambigüedad.

    II. Marcas tipográficas
    6. La cursiva se empleará en los títulos de obras que se citen en el texto o en la bibliografía así como en las palabras y locuciones que se quieran resaltar o se comenten en el texto.
    7. La negrita se puede usar en el título del trabajo y en los subtítulos del mismo.
    8. Las comillas “…” servirán para destacar (1) las citas integradas en el texto, (2) los títulos de artículos o de colaboraciones en un volumen colectivo, (3) los títulos de textos que forman parte de una obra.
    9. Mediante comillas sencillas ‘…’ se señalarán las definiciones de voces o frases que se estén comentando.
    10. Las voces indicadoras de etimologías se pondrán en versalitas.

    III. Citas
    11. Las citas que superen los tres renglones irán sangradas y sin comillas.
    12. En el cuerpo del trabajo, la indicación de notas se hará mediante números consecutivos volados y, en su caso, colocados después del signo de puntuación. El texto de las notas se pondrá a pie de página.

    IV. Empleo de las referencias bibliográficas en las citas
    13. Los estudios utilizados en el trabajo figurarán en la bibliografía, al final del trabajo, y se podrán citar de dos maneras: sea indicando, en el cuerpo de texto y entre paréntesis, los apellidos del
    autor, el año de publicación y el número de página(s). Ejemplos:

    • J. M. Pedrosa (2004: 30–34) comenta la proscripción de la ‘conseja’ medieval en los Siglos de Oro.
    • Sebastián de Covarrubias define la ‘fábula’ de “rumor y hablilla del pueblo” (Pedrosa 2004: 132).

    sea mencionando en nota el nombre y apellido del autor así como el título abreviado del estudio y la(s) página(s). Ejemplo:

    • J. M. Pedrosa: Los cuentos populares, pp. 30–34.

    V. Bibliografía
    14. Los libros se presentarán del siguiente modo:
    Gentilli, Luciana; Londero, Renata (eds.) (2011): Emocionar escribiendo. Teatralidad y géneros literarios en la España áurea, Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
    Calderón de la Barca, Pedro (1952): Obras completas, t. III, Autos sacramentales, ed. Ángel Valbuena Briones, Madrid: Aguilar.
    15. Los artículos publicados en revistas o volúmenes colectivos tendrán la presentación que sigue:
    Scavnicky, Eugenio (1974): „El sufijo -al en el español centroamericano“, Español actual 28, pp. 18–21.
    Codoñer, Carmen (1992): „Las Gramáticas de Elio Antonio de Nebrija“, en: Alvar, Manuel (ed.): Estudios Nebrisenses, Madrid: Ediciones Cultura Hispánica/Instituto de Cooperación
    Iberoamericana, pp. 75–96.
    16. Cuando se citen varios estudios de un autor publicados en el mismo año, se emplearán las letras a, b, c, etc. El nombre del autor no se repite en las referencias que siguen a la primera y se sustituye por un guión.
    17. En traducciones utilizadas, indicar siempre el nombre del/de la tradutor/a.
    Foucault, Michel (1987): Vigilar y castigar, trad. Aurelio Garzón del Camino, México D. F.: Siglo XXI.
    18. Fuentes electrónicas seguirán el esquema general de citación, pero tras los datos pertinentes se pondrá, entre corchetes, la información ‘en línea’, la dirección url completa y la fecha de consulta:
    [en línea: http://www.degruyter.com/view/j/iber, 10/10/2012].

    More ...

    Back Issues

    Details on availability and prices of recent back volumes and issues will be provided on request from customerservice@degruyter.com. All volumes of the majority of our journals* with the noted exception of the current volume are being offered by

    Schmidt Periodicals GmbH, Bad Feilnbach
    Tel.: (+49) 80 64 – 221
    Fax: (+49) 80 64 – 557
    Email: schmidt@periodicals.com
    http://www.periodicals.com

    Schmidt Periodicals

    (* For periodicals not included in this agreement, please refer to the distribution address provided by the link "Back Issues" on the homepage of the periodical.)

    Abstracting & Indexing

    Iberoromania is covered by the following services:

    • Baidu Scholar
    • Clarivate Analytics - Arts & Humanities Citation Index
    • Clarivate Analytics - Current Contents/Arts & Humanities
    • Clarivate Analytics - Web of Science
    • CNKI Scholar (China National Knowledge Infrastructure)
    • CNPIEC
    • De Gruyter - Germanistik
    • De Gruyter - IBR (International Bibliography of Reviews of Scholarly Literature in the Humanities and Social Sciences)
    • De Gruyter - IBZ (International Bibliography of Periodical Literature in the Humanities and Social Sciences)
    • De Gruyter - Romanische Bibliographie
    • EBSCO (relevant databases)
    • EBSCO Discovery Service
    • Elsevier - SCOPUS
    • Gale/Cengage
    • Genamics JournalSeek
    • Google Scholar
    • J-Gate
    • JournalGuide
    • JournalTOCs
    • KESLI-NDSL (Korean National Discovery for Science Leaders)
    • Linguistic Bibliography
    • Microsoft Academic
    • MLA International Bibliography
    • Naviga (Softweco)
    • Primo Central (ExLibris)
    • ProQuest (relevant databases)
    • Publons
    • ReadCube
    • SCImago (SJR)
    • Sherpa/RoMEO
    • Summon (Serials Solutions/ProQuest)
    • TDNet
    • UB Frankfurt - BLL Bibliographie Linguistischer Literatur
    • UB Frankfurt - OLC Linguistik
    • Ulrich's Periodicals Directory/ulrichsweb
    • WanFang Data
    • WorldCat (OCLC)

    Editorial Information

    Editorial Board:

    Tobias Brandenberger, University of Göttingen

    Prof. Dr. Yvette Bürki, University of Bern (Switzerland)

    Prof. Dr. Robert Folger, University of Heidelberg

    Susanne Klengel, Free University of Berlin

    Volker Noll, University of Münster

    Janett Reinstädler, University of Saarbrücken

    Michael Rössner, University of Munich

    Contact:

    Prof. Dr. Susanne Klengel
    Free University of Berlin
    ZI Lateinamerika Institut
    Rüdesheimer Str. 54-56
    14197 Berlin
    klengel@zedat.fu-berlin.de

    Reviews:

    Prof. Dr. Tobias Brandenberger
    Seminar für Romanische Philologie
    Humboldtallee 19
    37073 Göttingen

    tobias.brandenberger@phil.uni-goettingen.de

    Editorial Office:

    Dr. Stephanie Fleischmann
    Freie University of Berlin
    ZI Lateinamerika Institut
    Rüdesheimer Str. 54-56
    14197 Berlin
    stephanie.fleischmann@fu-berlin.de

    Advisory Board:

    Giuseppe Bellini (Milan), Heinrich Bihler (Freiburg), Jean Canavaggio (Paris), Rolf Eberenz (Lausanne), Margit Frenk (México, D.F.), Hans-Martin Gauger (Freiburg), Dieter Ingenschay (Berlin), Hans-Jörg Neuschäfer (Saarbrücken), Klaus Pörtl (Höhenkirchen), Joan Ramon Resina (Stanford), Marius Sala (Bucharest), Antonio Carlos Secchin (Rio de Janeiro), Gustav Siebenmann (St. Gallen), Bernhard Teuber (Munich), Georg Wink (Copenhagen)

    Comments (0)

    Please log in or register to comment.
    Log in