Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details
More options …

Lebende Sprachen

Zeitschrift für interlinguale und interkulturelle Kommunikation

[Living Languages]

Ed. by Schmitt, Peter A. / Lee-Jahnke, Hannelore

CiteScore 2016: 0.04

SCImago Journal Rank (SJR) 2016: 0.111
Source Normalized Impact per Paper (SNIP) 2016: 0.003

See all formats and pricing
More options …
Volume 55, Issue 2


Ausbildung von „Universalgenies“? Zum Kompetenzbegriff und translatorischen Kompetenzmodellen

Susann Herold
Published Online: 2011-04-07 | DOI: https://doi.org/10.1515/les.2010.017


An important element in T&I studies is the problem of teaching translation and interpreting. The following article does not, however, try to answer the question of whether and how we can teach translation to students. The focal point lies instead on the concept of translation/interpreting competence(s) and the question of whether cultivating all the competences identified by T&I studies as essential to translating/interpreting does not in fact entail trying to turn students into universal geniuses. What would this mean for university teachers? And can we integrate the competences defined in T&I studies into a concise model which can be of use in developing realistic teaching methods?

Schlagwörter: Translationsdidaktik; Kompetenz; Übersetzen; Dolmetschen

About the article

Published Online: 2011-04-07

Published in Print: 2011-03-01

Citation Information: Lebende Sprachen, Volume 55, Issue 2, Pages 211–242, ISSN (Online) 1868-0267, ISSN (Print) 0023-9909, DOI: https://doi.org/10.1515/les.2010.017.

Export Citation

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in