Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details
More options …


An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences

Editor-in-Chief: Gast, Volker

IMPACT FACTOR 2018: 1.066

CiteScore 2018: 0.97

SCImago Journal Rank (SJR) 2018: 0.384
Source Normalized Impact per Paper (SNIP) 2018: 1.409

See all formats and pricing
More options …
Volume 55, Issue 4


Testing the weak NP analysis of gapless bei sentences in Mandarin Chinese: Implications for the affectedness typology of passives

Jen Ting
  • Department of English, National Taiwan Normal University, 162, Section 1, Heping East Road, Taipei City 106, Taiwan
  • Email
  • Other articles by this author:
  • De Gruyter OnlineGoogle Scholar
/ Larry Hong-lin Li
  • Corresponding author
  • General Education Center, National Taiwan University of Arts, 59, Section 1, Daguan Road, New Taipei City 220, Taiwan
  • Email
  • Other articles by this author:
  • De Gruyter OnlineGoogle Scholar
Published Online: 2017-06-27 | DOI: https://doi.org/10.1515/ling-2017-0009


Motivated by the lack of a consensus on the basic judgment data on gapless (or indirect exclusive) bei passives in Chinese, in this study we used quantitative methods to test the weak NP analysis, proposed by Lin (2009, Licensing “gapless” bei passives. Journal of East Asian Linguistics 18(2). 167–177), which is constructed on informally collected acceptability judgment data. Three experiments were designed to obtain a comprehensive body of judgments that followed the rigorous data collection standards as advocated by Gibson and Fedorenko (2013, The need for quantitative methods in syntax and semantics research. Language and Cognitive Processes 28(1–2). 88–124). The experimental results showed that despite acceptable indirect exclusive bei sentences observed in the literature, the generation of such bei passives is limited. The results also cast doubt on the weak NP hypothesis for gapless bei passives given that the test items all received low acceptability irrespective of the presence of the alleged weak NP licensor. In addition, the experimental results revealed that the retained object in indirect bei passives cannot be licensed by any pragmatically significant relation, such as a direct kinship relation manipulated in the experiments. Taken together, the experimental findings were shown to draw implications for the affectedness typology of passives. We argue that the continuity approach (Shibatani 1985, Passives and related constructions: A prototype analysis. Language 61(4). 821–848; Washio 1993, When causatives mean passive. Journal of East Asian Linguistics 2. 45–90) fares better than the core syntax/semantic approach (Oshima 2006, Adversity and Korean/Japanese passives: Constructional analogy. Journal of East Asian Linguistics 15. 137–166) to capturing the affectedness patterns of passives in Korean, Japanese and Chinese.

Keywords: bei passive; indirect passive; quantitative method; affectedness typology


  • Adger, David. 2003. Core syntax: A minimalist approach. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar

  • Baayen, R. Harald. 2004. Statistics in psycholinguistics: A critique of some current gold standards. Mental Lexicon Working Papers 1(1). 1–47.Google Scholar

  • Baayen, R. Harald. 2009. LanguageR: Data sets and functions with “Analyzing Linguistic Data: A practical introduction to statistics”. R Package. http://CRAN.R-project.org/package=languageR.

  • Baayen, R. Harald, Douglas J. Davidson & Douglas M. Bates. 2008. Mixed-effects modeling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Memory and Language 59(4). 390–412.Google Scholar

  • Bader, Markus & Jana Häussler. 2010. Toward a model of grammaticality judgments. Journal of Linguistics 46(2). 273–330.Web of ScienceCrossrefGoogle Scholar

  • Bates, Douglas & Martin Maechler. 2009. lme4: Linear mixed-effects models using s4 classes. R Package. http://CRAN.R-project.org/package=lme4.

  • Clark, Herbert H. 1973. The language-as-fixed-effect fallacy: A critique of language statistics in psychological research. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 12(4). 335–359.Google Scholar

  • Fukuda, Shin. 2006. Japanese passives, external arguments, and structural case. San Diego Linguistic Papers 2. 85–133.Google Scholar

  • Fukuda, Shin. 2011. Two types of by-phrase in Japanese passive. In William McClure & Marcel Den Dikken (eds.), Japanese and Korean Linguistics 18. 253–265. Stanford, CA: CSLI.Google Scholar

  • Gibson, Edward & Evelina Fedorenko. 2013. The need for quantitative methods in syntax and semantics research. Language and Cognitive Processes 28(1–2). 88–124.Google Scholar

  • Gibson, Edward, Steven T. Piantadosi & Evelina Fedorenko. 2013. The need for quantitative methods in syntax and semantics research: A response to Sprouse and Almeida (2013). Language and Cognitive Processes 28(3). 1–12.Google Scholar

  • Her, One-Soon. 2009. Unifying the long passive and the short passive: On the bei construction in Taiwan Mandarin. Language and Linguistics 10. 421–470.Google Scholar

  • Hoshi, Hiroto. 1999. Passives. In N. Tsujimura (ed.), The handbook of Japanese linguistics, 191–235. Blackwell: Oxford.Google Scholar

  • Huang, Cheng-Teh James, Yen-hui Audrey Li & Yafei Li. 2009. The syntax of Chinese. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar

  • Huang, C-T. James. 1999. Chinese passives in comparative perspective. Tsing Hua Journal of Chinese Studies 29(4). 423–509.Google Scholar

  • Inoue, Kazuko. 1976. Henkei bumpoo to nihongo [Transformational grammar and Japanese]. Tokyo: Taishukan.Google Scholar

  • Jaeger, T. Florian. 2008. Categorical data analysis: Away from ANOVAs (transformation or not) and towards logit mixed models. Journal of Memory and Language 59(4). 434–446.Google Scholar

  • Kim, Kyunhwan. 1994. Adversity and retained object passive constructions. Japanese/Korean Linguistics 4. 331–346.Google Scholar

  • Kitagawa, Yoshihisa & S.-Y. Kuroda. 1992. Passive in Japanese. Indiana University and University of California, San Diego, ms. http://www.indiana.edu/~ykling/Resource%20files/Publication%20pdfs/KitagawaKuroda(1992)JPP.pdf (accessed 5 February 2016).

  • Kuroda, S.-Y. 1979. On Japanese passives. In George Bedell, Eichi Kobayashi & Masatake Muraki (eds.), Explorations in linguistics: Papers in honor of Kazuko Inoue, 305–347. Tokyo: Kenkyusha.Google Scholar

  • Li, Charles N. & Sandra A. Thompson 1981. Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Berkeley & Los Angeles: University of California Press.Google Scholar

  • Lin, Tzong-Hong Jonah. 2009. Licensing “gapless” bei passives. Journal of East Asian Linguistics 18(2). 167–177.Google Scholar

  • Liu, Weihong & Ping Zhao. 2010. Riyu jiaocai zhong beidong ju wenti de tanjiu [A probe into the issues on the passive construction in Japanese teaching materials]. Journal of Nantong Vocational College 24(3). 55–58.Google Scholar

  • Myers, James. 2007. MiniJudge: Software for small-scale experimental syntax. International Journal of Computational Linguistics and Chinese Language Processing 12(2). 175–194.Google Scholar

  • Myers, James. 2009. The design and analysis of small-scale syntactic judgment experiments. Lingua 119(3). 425–444.CrossrefWeb of ScienceGoogle Scholar

  • Myers, James. 2012. Testing adjunct and conjunct island constraints in Chinese. Language and Linguistics 13(3). 437–470.Google Scholar

  • Nieuwenhuis, Rense, Manfred Te Grotenhuis & B. J. Pelzer. 2012. Influence. ME: Tools for detecting influential data in mixed effects models. R Journal 4(2). 38–47.Google Scholar

  • Oshima, David Y. 2006. Adversity and Korean/Japanese passives: Constructional analogy. Journal of East Asian Linguistics 15. 137–166.Google Scholar

  • Peyraube, Alain. 1989. History of the passive constructions in Chinese until the 10th century. Journal of Chinese Linguistics 17. 335–372.Google Scholar

  • Pinheiro, Jose & Douglas Bates. 2000. Mixed-effects models in S and S-PLUS. New York: Springer.Google Scholar

  • R Development Core Team. 2009. R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. http://www.R-project.org.

  • Scontras, Gregory & Edward Gibson. 2011. A quantitative investigation of the imperative-and-declarative construction in English. Language 87(4). 817–829.CrossrefGoogle Scholar

  • Shibatani, Masayoshi. 1985. Passives and related constructions: A prototype analysis. Language 61(4). 821–848.CrossrefGoogle Scholar

  • Simpson, Andrew & Hao Tam Ho. 2008. The comparative syntax of passive structures in Chinese and Vietnamese. Proceedings of the 20th North American Conference on Chinese Linguistics, 2, Ohio, 825–841. https://naccl.osu.edu/sites/naccl.osu.edu/files/54_simpson_ho.pdf (accessed 5 February 2016).

  • Simpson, Andrew & Hao Tam Ho. 2013. Vietnamese and the typology of passive constructions. In Daniel Hole & Elisabeth Löbel (eds.), Linguistics of Vietnamese: An international survey, 155–183. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar

  • Sprouse, Jon. 2007. Continuous acceptability, categorical grammaticality, and experimental syntax. Biolinguistics 1. 123–134.Google Scholar

  • Sprouse, Jon & Diogo Almeida. 2012. Assessing the reliability of textbook data in syntax: Adger’s core syntax. Journal of Linguistics 48. 609–652.CrossrefWeb of ScienceGoogle Scholar

  • Sprouse, Jon & Diogo Almeida. 2013a. The role of experimental syntax in an integrated cognitive science of language. In Kleanthes K. Grohmann & Cedric Boeckx (eds.), The Cambridge handbook of biolinguistics, 181–202. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar

  • Sprouse, Jon & Diogo Almeida. 2013b. The empirical status of data in syntax: A reply to Gibson and Fedorenko. Language and Cognitive Processes 28(3). 222–228.Google Scholar

  • Sprouse, Jon, Carson T. Schütze & Diogo Almeida. 2013. A comparison of informal and formal acceptability judgments using a random sample from Linguistic Inquiry 2001–2010. Lingua 134. 219–248.Google Scholar

  • Thompson, Sandra A. 1973. Transitivity and some problems with the ba construction in Mandarin Chinese. Journal of Chinese Linguistics 1. 208–221.Google Scholar

  • Washio, Ryuichi. 1993. When causatives mean passive. Journal of East Asian Linguistics 2. 45–90.Google Scholar

  • Wu, Li-yan. 2015. Riyu beidong ju de wu yong tan xi [Passive sentences mistakes in Japanese]. Journal of Luliang University 5(1). 54–56.Google Scholar

  • Wu, Youchun. 2006. Dongci hou dai binyu de “bei” zi ju de yuyi yanjiu [A semantic analysis of bei sentences with postverbal objects]. The bulletin of Xiangtan Teachers’ College: Edition of Social Sciences 28(1). 115–117.Google Scholar

  • Zhu, Lin. 2001. Xiandai hanyu dongci dai binyu de “bei” zi ju. [Bei sentences with postverbal objects in Modern Chinese]. Journal of Language and Literature 3. 32–35.Google Scholar

About the article

Published Online: 2017-06-27

Published in Print: 2017-07-26

This work was partially supported by the Ministry of Science and Technology, Taiwan, under Grant No. 99-2410-H-003-096.

Citation Information: Linguistics, Volume 55, Issue 4, Pages 683–738, ISSN (Online) 1613-396X, ISSN (Print) 0024-3949, DOI: https://doi.org/10.1515/ling-2017-0009.

Export Citation

© 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston.Get Permission

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in