Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details
More options …

Lingua Posnaniensis

The Journal of Poznan Society for the Advancement of the Arts and Sciences and Adam Mickiewicz University, Institute of Linguistics

2 Issues per year


SCImago Journal Rank (SJR) 2016: 0.100

Open Access
Online
ISSN
2083-6090
See all formats and pricing
More options …

Lexica afroasiatica vi

Gábor Takács
  • Institute of Linguistics, Hungarian Academy of Sciences, Dept. of Egyptology, ELTE ,Székesfehérvár, Hungary
  • Other articles by this author:
  • De Gruyter OnlineGoogle Scholar
Published Online: 2012-10-23 | DOI: https://doi.org/10.2478/v10122-012-0009-x

Abstract

Gábor Takács. Lexica Afroasiatica VI. Lingua Posnaniensis, vol. L IV (1)/2012. The Poznań Society for the Advancement of the Arts and Sciences. PL ISSN 0079-4740, ISBN 978-83-7654-103-7, pp. 99-132.

Comparative-historical Afro-Asiatic linguistics has undergone a significant development over the past half century, since the appearence Essai comparatif sur le vocabulaire et la phonétique du chamitosémitique (1947) by Marcel Cohen. This revolutionary and fundamental synthesis concluded the second great period of the comparative research on Afro-Asiatic lexicon (the so-called “old school”, cf. E DE I 2-4). During the third period (second half of the 20th century), whose beginning was hallmarked by the names of J .H. Greenberg and I.M. Diakonoff, an enormous quantity of new lexical material (both descriptive and comparative) has been published, including a few most recent attempts (either unfinished or rather problematic) at compiling an Afro-Asiatic compartive dictionary (SISAJ a I-III, H CVA I-V, H SED, Ehret 1995).

During my current work on the Etymological Dictionary of Egyptian (Leiden, since 1999-, E .J. Brill), Ihave collected a great number of new AA parallels, which - to the best of my knowledge - have not yet been proposed in the literature (I did my best to note it wherever Inoticed an overlapping with the existing Afro-Asiatic dictionaries). Along the E DE project (and the underlying “Egyptian etymological word catalogue”), Ihave started collecting AA roots (not attested in Egyptian) for a separate Afro- Asiatic root catalogue in late 1999.1

The series Lexica Afroasiatica started in 20022 in order to contribute to the existing and published materials of comparative Afro-Asiatic lexicon with new lexical correspondences observed recently during my work, which may later serve as basis of a new synthesis of the Afro-Asiatic comparative lexicon. The present part of this series is a collection of new Afro-Asiatic etymologies with the Proto-Afro- Asiatic initial bilabial nasal (*m-), which results directly from my research at Institut für Afrikanische Sprachwisenschaften of Frankfurt a/M (in 1999-2000 and 2002) guided by Prof. H . Jungraithmayr.3

The numeration of the etymological entries is continuous beginning from the first part of the series Lexica Afroasiatica.

Each entry is headed by the proposed PAA root (as tentatively reconstructed by myself). Author names are placed after the quoted linguistic forms in square brackets [] mostly in an abbreviated form (a key can be found at the end of the paper). The lexical data in the individual lexicon entries have been arranged in the order of the current classification of the Afro-Asiatic daughter languages (originating from J.H. Greenberg 1955, 1963 and I.M. Diakonoff 1965) in 5 (or 6) equivalent branches: (1) Semitic, (2) Egyptian, (3) Berber, (4) Cushitic, (5) Omotic (cometimes conceived as West Cushitic), (6) Chadic. For a detailed list of all daughter languages cf. E DE I 9-34. The number of vertical strokes indicate the closeness of the language units from which data are quoted: ||| separate branches (the 6 largest units within the family), || groups (such as East vs. South Cushitic or West vs. East Chadic), while | divides data from diverse sub-groups (e.g., Angas-Sura vs. North Bauchi within West Chadic).

Since we know little about the Proto-Afro-Asiatic vowel system, the proposed list of the reconstructed Proto-Afro-Asiatic forms is arranged according to consonantal roots (even the nominal roots). Sometimes, nevertheless, it was possible to establish the root vowel, which is given in the paper additionally in brackets. The lexical parallels suggested herein, are based on the preliminary results in reconstructing the consonant correspondences achieved by the Russian team of I.M. Diakonoff (available in a number of publications4) as well as on my own observations refining the Russian results (most importantly Takács 2001). The most important results can be summarized as follows. The labial triad *b - *p - *f remained unchanged in Egyptian, South Cushitic, and Chadic, while the dental series *d - *t - *s was kept as such by Semitic and South Cushitic (AA *s continued as *T in Berber, Cushitic and Chadic, and it was merged into t vs. d in Egyptian). The fine distinction of the diverse sibilant affricates and spirants (AA *c, *μ, *@, *s, *D, *¸, *E, *b, *ĉ, *H, *ŝ) was best preserved in Semitic, South Cushitic and West Chadic (while some of these phonemes suffered a merger in other branches and groups). The Russian scholars assumed a triad of postvelar (uvulear) stops with a voiceless spirant counterpart: *-, *", *q, and *¯, the distinction of which was retained in Cushitic and Chadic, but was merged into *¯ in Semitic and Egyptian. In a number of cases, however, it is still difficult to exactly reconstruct the root consonants on the basis of the available cognates (esp. when these are from the modern branches, e.g., Berber, Cushitic-Omotic, or Chadic). In such cases, the corresponding capitals are used (denoting only the place of articulation).

  • Abès Mohamed. 1916 (or shortly after). Manuel de berbère marocain. Place and publisher not indicated.Google Scholar

  • Abraham R.C. 1962. Dictionary of the Hausa Language.2 London: University of London Press.Google Scholar

  • Abraham R.C. 1964. Somali-English Dictionary.2 London: University of London Press.Google Scholar

  • AEO I-II = Gardiner Alan Henderson. 1947. Ancient Egyptian Onomastica. I-II. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar

  • AEPT = Faulkner Raymond Oliver. 1969. The Ancient Egyptian Pyramid Texts. I. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar

  • AHW = Soden Wolfram von. 1965-1981. Akkadisches Handwörterbuch. I-III. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Google Scholar

  • Aistleitner Josef. 1948. “Untersuchungen zum Mitlautbestand des Ugaritisch-Semitischen.” In: Löwinger & Somogyi 1948: 209-225.Google Scholar

  • Ajello Roberto, Karyo Mayore, Melis Antonio, Dobio Ousmanou. 2001. Lexique comparatif de six langues tchadique central (Gizey, Ham, Lew, Marba, Masa, Musey). Pisa: Edizioni Plus, Università di Pisa.Google Scholar

  • AL I = Meeks Dimitri. 1977. Année lexicographique. Égypte ancienne. Tome 1. 2ème edition 1998. Paris: Cybele.Google Scholar

  • AL II = Meeks Dimitri. 1978. Année lexicographique. Égypte ancienne. Tome 2. 2ème edition 1998. Paris: Cybele.Google Scholar

  • AL III = Meeks Dimitri. 1979. Année lexicographique. Égypte ancienne. Tome 3. 2ème edition 1998. Paris: Cybele.Google Scholar

  • AL C 1978 = Angas Language Committee (in Cooperation with Nigeria Bible Translation Trust): ShOEk nkarŋ kè sh‹ktok mwa nT‹n Ngas. Ngas-Hausa-English Dictionary with Appendix Showing Some Features of Ngas Grammar. Jos, Nigeria: Nigeria Bible Translation Trust.Google Scholar

  • Alemayehu Abebe. 1993. “Ometo Dialect Survey - A P ilot Survey Report.” Survey of Little-Known Languages of Ethiopia (S.L.L.E.) Reports 4, 1-10.Google Scholar

  • Alio Khalil. 1988. Wordlist of Galembi. MS. Frankfurt a/M, 28 August 1988.Google Scholar

  • Alio Khalil. 1988. Wordlist of Maha. MS. Frankfurt a/M, 28 August 1988.Google Scholar

  • Alio Khalil. 2004. “Préliminaires à une étude de la langue Kajakse d’Am-Dam, de Toram du Salamat, d’Ubi du Guéra et de Masmaje du Batha-Est (Tchad).” In: Takács 2004b: 229-285.Google Scholar

  • Alio Khalil, Jungraithmayr Herrmann. 1988. Allgemeine Kulturwortliste vom Toram. MS. Frankfurt a/M, 28 August 1988.Google Scholar

  • Alio Khalil, Jungraithmayr Herrmann. 1989. Lexique bidiya. Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann.Google Scholar

  • Allat i Abdelaziz. 1986. Phonétique et phonologie d’un parler amazigh du Nord-Est marocain (le parler des Aït Saïd). Tome III. Thèse de doctorat de 3ème cycle. Université de Provence, Centre d’Aix-en-Provence.Google Scholar

  • AMS = Amborn Hermann, Minker Günter, Sasse Hans-Jürgen. 1980. Das Dullay. Materialen zu einer ostkuschitischen Sprachgruppe. Berlin: Reimer Verlag.Google Scholar

  • Appleyard David. 1989. Agaw and Omotic Links. The Evidence of the Lexicon. MS. Paper presented at the 2nd International Symposium on Cushitic and Omotic Languages, Torino, November 1989. Proceedings forthcoming.Google Scholar

  • Appleyard David. 1989. Agaw Vocabulary Comparative Notes. MS. London.Google Scholar

  • Appleyard David. 1991. A Comparative Agaw Wordlist. MS. London.Google Scholar

  • Appleyard David. 2005. Comparative Agaw Dictionary. MS. Printout of 3 Feb. 2005.Google Scholar

  • Barreteau Daniel. 1995. “Vowel and Tonal Variations within the Consonantal Framework of the Verbal System in Central Chadic Languages.” In: Ibriszimow & Leger 1995: 197-228.Google Scholar

  • Barreteau Daniel, Bléis Yvonne. 1990. Lexique mafa. Langue de la famille tchadique parlée au Cameroun. Paris: O RSTO M, Librairie Orientaliste Paul Geuthner.Google Scholar

  • Barreteau Daniel, Jungraithmayr Herrmann. “Les verbes monoradicaux dans les langues tchadiques.” In: Jungraithmayr & Tourneux 1990: 37-214.Google Scholar

  • Barth Henry. 1851. “Vocabulary of Budduma, Spoken by the Inhabitants of the Islands in Lake Chad.” Journal of the Royal Geographical Society 21, 214.Google Scholar

  • Basset René. 1885. “Notes de lexicographie berbère.” Journal Asiatique, Ser. VIII, 5, 148-198.Google Scholar

  • Basset René. 1890. Le dialecte de Syouah. Paris: Ernest Leroux.Google Scholar

  • Basset René. 1890. Loqmân berbère avec quatre glossaires et une étude sur la légende de Loqmân. Paris: Ernest Leroux.Google Scholar

  • Basset René. 1909. Mission au Sénégal. Tome I. Étude sur le dialecte zenaga. Paris: Ernest Leroux.Google Scholar

  • Bechhaus-Gerst Marianne, Serzisko Fritz (eds.). 1988. Cushitic-Omotic. Papers from the First International Symposium on Cushitic and Omotic Languages, Cologne, January 6-9, 1986. Hamburg. Helmut Buske Verlag.Google Scholar

  • BED = Anonymous. 1953. Bura-English Dictionary. (Place unknown, publisher unnamed). Master copy in the library of the Seminar für Afrikanische Sprachen und Kulturen der Universität Hamburg (inv. no.: 15 748 / JT 1526).Google Scholar

  • Beguinot Francesco. 1931. Il berbero Nefûsi di Fassâso. Roma: Istituto per l’Oriente.Google Scholar

  • Beguinot Francesco. 1942. Il berbero Nefûsi di Fassâso. Roma: Istituto per l’Oriente.Google Scholar

  • Behnstedt Peter. 1987. Die Dialekte der Gegend von S’a«dah (Nord-Jemen). Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar

  • Belova Anna. 1987. “Struktura kornja v drevneegipetskom i semitskih jazykah.” In: Problemy języków Azji i Afryki. Warszawa: Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, 275-282.Google Scholar

  • Belova Anna. 1988. “The Position of Himyaritic within the South Semitic Group of Semitic Languages (Yemenite-Ethiopian Isoglosses).” In: Gromyko 1988: 28-34.Google Scholar

  • Belova Anna. 1996. “Einige jemenitisch-afrikanische Isoglossen.” In: Griefenow-Mewis & Voigt 1996: 33-42.Google Scholar

  • Bender Marwin Lionel. 1974. Wordlist of Chara. MS. Carbondale.Google Scholar

  • Bender Marwin Lionel. 1988. “Proto-Omotic Phonology and Lexicon.” In: Bechhaus-Gerst & Serzisko 1988: 121-159.Google Scholar

  • Bender Marwin Lionel. 1990. “The Limits of Omotic.” In: Hayward 1990: 584-616.Google Scholar

  • Bender Marwin Lionel. 1994. “Aroid (South Omotic) Lexicon.” Afrikanistische Arbeitspapiere 38, 133-162.Google Scholar

  • Bender Marwin Lionel. 1994. “The Mystery Languages of Ethiopia.” In: Marcus 1994: 1153-1174.Google Scholar

  • Bender Marwin Lionel. 1996. “The Limits of Omotic Revisited.” In: Griefenow-Mewis & Voigt 1996: 143-166.Google Scholar

  • Bender Marwin Lionel. 2003. Omotic Lexicon and Phonology. Carbondale: Southern Illinois University.Google Scholar

  • Berhanu Hailu, Sisay Dereje, Wedekind Klaus. 1995. “Khamir - the People [‘ximra] and Their Language [xim’taŋa].” Survey of Little-Known Languages of Ethiopia Linguistic Reports 23, 1-8.Google Scholar

  • Biarnay S. 1911. Études sur le dialecte des bet’t’ioua du Vieil-Arzen. Paris: Typographie Adolphe Jourdan (= Revue Africaine 277, 1910, 1-261).Google Scholar

  • Biarnay S. 1917. Étude sur les dialectes berbères du Rif. Lexique, textes et notes de phonétique. Paris: Ernest Leroux.Google Scholar

  • Bieberstein Kazimirski A . de. 1860. Dictionnaire arabe-français. I-II. Paris: Maisonneuve et Cie.Google Scholar

  • Black Paul David. 1974. Lowland East Cushitic: Subgrouping and Reconstruction. Ph.D. dissertation. Yale University.Google Scholar

  • Blažek Václav. 1991. “Honey in Cushitic and Omotic Languages.” Afrikanistische Arbeitspapiere 26, 37-66.Google Scholar

  • Bouny Paul. 1975. Wordlist of Kotoko. MS. N ’Djamena.Google Scholar

  • Boyd Raymond. 2002. Bata Phonology. München: Lincom Europa.Google Scholar

  • Brockelmann Carl. 1932. “Ägyptisch-semitische Etymologien.” Zeitschrift für Semitistik 8, 97-117.Google Scholar

  • Büchner H . 1964. “Vokabulare des Sprachen in und um Gava (Nordnigerien).” Afrika und Übersee 48, 36-45.Google Scholar

  • Bynon J . (ed.). 1984. Current Progress in Afro-Asiatic Linguistics. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar

  • Bynon J ., Bynon Th. (eds.). 1975. Hamito-Semitica. The Hague: Mouton.Google Scholar

  • CAD = The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago. Vol. 1-21. Glückstadt-Chicago, Since 1956, J . J . Augustin, The Oriental Institute of the University of Chicago.Google Scholar

  • Caïtucoli Claude. 1983. Lexique masa. Paris: Agence de Coopération Culturelle et Technique.Google Scholar

  • Caïtucoli Claude. 1978. “Schèmes tonals et morphologie du verbe en masa.” In: Caprile & Jungraithmayr 1978: 67-87.Google Scholar

  • Caprile Jean-Pierre. 1972. Kebe mo:nde (gabri). MS. Djoun: Commune de Laï, février.Google Scholar

  • Caprile Jean-Pierre. 1975. Lexique tumak-français (Tchad). Berlin: Verlag von Dietrich Reimer.Google Scholar

  • Caprile Jean-Pierre (ed.). 1977. Études phonologiques tchadiennes. Paris: Socété d’Études Linguistiques et Anthropologiques de France.Google Scholar

  • Caprile Jean-Pierre. 1978. “Les mots voyageurs dans l’interfluve Bahr-Erguig/Chari/Logone: comparaison lexicale entre le barma, langue sara de l’ancien royaume baguirmien, et le tumak, langue tchadique.” In: Caprile & Jungraithmayr 1978: 145-156.Google Scholar

  • Caprile Jean-Pierre. 1978. “Notes linguistiques sur le tobanga à partir d’un conte en cette langue.” In: Jungraithmayr & Caprile 1978: 121-175.Google Scholar

  • Caprile Jean-Pierre, Jungraithmayr Herrmann (eds.). 1978. Préalables à la reconstruction du proto-tchadique. Paris: SELA F.Google Scholar

  • Carnochan Jack. 1975. “Bachama and Chadic.” In: Bynon & Bynon 1975: 459-468.Google Scholar

  • CD = Crum Walter Ewing. 1939. A Coptic Dictionary. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar

  • CED = Černý Jaroslav. 1976. Coptic Etymological Dictionary. London-Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar

  • Cerulli Enrico. 1929. “Note su alcune popolazioni sidāmā dell’Abissinia meridionale II: i Sidama dell’Omo.” Rivista degli Studi Orientali 12, 1-69.Google Scholar

  • Cerulli Enrico. 1938. Studi etiopici. II. La lingua e la storia dei Sidamo. Roma: Istituto per l’Oriente.Google Scholar

  • Cerulli Enrico. 1937-1940. “La racine monosyllabique (consonne + voyelle ou voyelle seule) en couchitique.” GLECS 3, 33-36.Google Scholar

  • Cerulli Enrico. 1938. Studi etiopici. III. Il linguaggio dei Giangerò ed alcune lingue Sidama dell’Omo (Basketo, Ciara, Zaissè). Roma: Istituto per l’Oriente.Google Scholar

  • Cerulli Enrico. 1951. Studi etiopici. IV. La lingua caffina. Roma: Istituto per l’Oriente.Google Scholar

  • Chaker Salem, Zaborski Andrzej (eds.). 2000. Études berbères et chamito-sémitiques. Mélanges offerts à Karl-G. Prasse pour son 70e anniversaire. Paris-Louvain: Éditions Peeters.Google Scholar

  • Cohen David (ed.). 1970. Mélanges Marcel Cohen. Paris: Mouton.Google Scholar

  • Cohen Marcel. 1947. Essai comparatif sur le vocabulaire et la phonétique du chamito-sémitique. Paris: Librairie Ancienne Honore Champion.Google Scholar

  • Colombel Véronique de. 1986. Phonologie quantitative et synthématique. Propositions méthodologiques et théoriques avec application à l’ouldémé (langue tchadique du Nord-Cameroun). Paris: SELAF.Google Scholar

  • Colombel Véronique de. 1997. La langue ouldémé (Nord-Cameroun). Précis de grammaire, texte, lexique. Paris: Association de Linguistique Africaine.Google Scholar

  • Conti Rossini Carlo. 1905. “Note sugli agau. 1. Appunti sulla lingua khamta dell’Averghellé.” Giornale della Società Asiatica Italiana 17(2), 183-242.Google Scholar

  • Conti Rossini Carlo. 1905. “Note sugli agau. 2. Appunti sulla lingua Awiyā del Danghelà.” Giornale della Società Asiatica Italiana 18, 103-194.Google Scholar

  • Conti Rossini Carlo. 1912. La langue des Kemant en Abyssinie. Wien: Alfred Hölder.Google Scholar

  • Conti Rossini Carlo. 1913. Schizzo del dialetto saho dell’alta Assaorta in Eritrea. Roma: Tipografia della R. Accademia dei Lincei.Google Scholar

  • Conti Rossini Carlo. 1913. “Studi su populazioni dell’Etiopia.” Rivista degli Studi Orientali 6, 365-426.Google Scholar

  • Conti Rossini Carlo. 1925. “Sui linguaggi dei Naa e dei Ghimirra (Sce) nell’Etiopia Meridionale.” Rendiconti della Reale Accademia dei Lincei, Classe di Scienze morali, storiche e filologiche, ser. VI, vol. 1, 512-636.Google Scholar

  • Conti Rossini Carlo. 1937. “Contributi per la conoscenza della lingua Haruro (Isole del Lago Margherita).” Rendiconti della Reale Accademia Nazionale dei Lincei, classe di scienze morali, storiche e filologiche, ser. VI, vol. XII, fasc. 7-10, 621-679.Google Scholar

  • Cooper Koye Nadji. 1984. Lexique zime-français. Vūn tàrí. Sarh (Tchad): Centre d’Études Linguistiques.Google Scholar

  • Cosper Ronald. 1994. South Bauchi Lexicon. A Wordlist of Nine South Bauchi (Chadic) Languages and Dialects. Halifax: The Author (Saint Mary’s University).Google Scholar

  • Dakubu M.E. Kropp (ed.). 1976. West African Language Data Sheets. Vol. I. (Place not indicated): West African Linguistic Society.Google Scholar

  • Dallet J .-M. 1982. Dictionnaire qabyle-français. Parler des At Mangellat (Algerie). Paris: SELA F (Société d’études linguistiques et anthropologiques de France).Google Scholar

  • Dalman Gustaf H . 1922. Aramäisch-neuhebräisches Handwörterbuch zu Targum, Talmud und Midrasch. Frankfurt a/M: J . Kaufmann Verlag.Google Scholar

  • DCT = Molen Rami van der. 2000. A Hieroglyphic Dictionary of Egyptian Coffin Texts. Leiden: E .J. Brill.Google Scholar

  • Delheure Jean. 1984. Dictionnaire mozabite-français. Paris: Société d’Études Linguistiques et Anthropologique de France (SELA F).Google Scholar

  • Delheure Jean. 1987. Dictionnaire ouargli-français. Paris: Société d’Études Linguistiques et Anthropologique de France (SELA F).Google Scholar

  • DG = Erichsen Wolja. 1954. Demotisches Glossar. Koppenhagen: Ejnar Munksgaard.Google Scholar

  • Diakonoff Igor M. 1965. Semito-Hamitic Languages. Moscow: Nauka.Google Scholar

  • Diakonoff Igor. 1981. “Earliest Semites in Asia. Agriculture and Animal Husbandry According to Linguistic Data (VIIIth-IVth Millennia B.C.).” Altorientalische Forschungen 8, 23-74.Google Scholar

  • Diakonoff Igor. 1984. “Letter to the Conference.” In: Bynon 1984: 1-10.Google Scholar

  • Diakonoff Igor. 1988. Afrasian Languages. Moscow: Nauka.Google Scholar

  • Diakonoff Igor. 1992. “Proto-Afrasian and Old Akkadian.” Journal of Afroasiatic Languages 4(1): 1-133.Google Scholar

  • D’jakonov Igor’, Milita rev Aleksandr, Porhomovskij Viktor, Stolbova Ol’ga. 1987. “ObbDeafrazijskaja fonologiDeskaja sistema.” In: Porhomovskij 1987: 9-29.Google Scholar

  • Diakonoff Igor, Milita rev Alexander, Porkhomovsky Victor, Stolbova Olga. 1993. “On the Principles of Afrasian Phonological Reconstruction.” St. Petersburg Journal of African Studies 1, 7-15.Google Scholar

  • Diyakal Philibus. 1997. Mushere-English Dictionary. Collection of words carried out by Mr. Ph. I. D. started on September 10th, 1997 under the supervision of Herrmann Jungraithmayr (Univ. of Frankfurt). MS.Google Scholar

  • Djibrine Bada Adoum Zaid, Montgolfier Paul de (et beaucoup d’autres...). around 1973. Vocabulaire dangaléat. Kawo daŋla. Place not indicated, publisher not indicated.Google Scholar

  • DLE = Lesko Leonard H . A Dictionary of Late Egyptian. Vol. I (1982), II (1984), III (1987), IV (1989). Berkeley: B.C. Scribe Publications.Google Scholar

  • Dolgopol’skij Aron. 1966. “Materialy po sravnitel’no-istoričeskoj fonetike kušitskih jazykov. Gubnye i dental’nye smyčnye v načal’nom položenii.” In: Uspenskij 1966: 35-88.Google Scholar

  • Dolgopolski Aharon. 1967. “La permutation des *m et *b initiaux dans les racines couchitiques.” In: Il Congrès International des Africanistes. Communications de la délégation de l’URSS. Moscou: Nauka, 3-17.Google Scholar

  • Dolgopolski Aharon. 1970. “A Long-Range Comparison of Some Languages of Northern Eurasia. Problems of Phonetic Correspondences.” In: VII Meždunarodnyj kongress antropologičeskih i étnografičeskih nauk. Moskva, 3-10 avgusta 1964 g. Vol. V. Moskva: Nauka, 620-628.Google Scholar

  • Dolgopol’skij Aron. 1973. Sravnitel’no-istoričeskaja fonetika kušitskih jazykov. Moskva: Nauka.Google Scholar

  • Dolgopolsky Aharon. 1983. “Semitic and East Cushitic. Sound Correspondences and Cognate Sets.” In: Segert & Bodrogligeti 1983: 123-142.Google Scholar

  • Dolgopolsky Aharon. 1992. From Proto-Semitic to Hebrew: Phonology. Etymological Approach in a Hamito-Semitic Perspective. MS. Haifa.Google Scholar

  • Dolgopolsky Aharon. 2005. “Emphatic and Plain Voiceless Consonants in Hamito-Semitic in the Light of Internal and External Comparative Evidence.” In: Fronzaroli & Marrassini 2005: 29-34.Google Scholar

  • Duisburg A . von. 1914. “Überreste der Sso-Sprache.” Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen 17, 39-45.Google Scholar

  • DUL = Olmo Lete Gregorio del, Sanmartín Joaqín. 2003. A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition. Part One [“(a/i/u)-k]. Part Two [l-z]. Leiden: E .J. Brill.Google Scholar

  • Ebert Karen H . 1976. Sprache und Tradition der Kera (Tschad). Vol. II. Berlin: Dietrich Reimer.Google Scholar

  • Ebobisse Carl. 1979. Die Morphologie des Verbs im Ost-Dangaleat (Guera, Tschad). Berlin: Dietrich Reimer Verlag.Google Scholar

  • Ebobisse Carl. 1987. Les verbaux du dangaléat de l’est (Guera, Tchad). Lexiques français-dangaléat et allemanddangaléat. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.Google Scholar

  • EDE I = Takács Gábor. 1999. Etymological Dictionary of Egyptian. Vol. 1: A Phonological Introduction. Leiden: E.J. Brill.Google Scholar

  • EDE II = Takács Gábor. 2001. Etymological Dictionary of Egyptian. Vol. 2: b-, p-, f-. Leiden: E .J. Brill.Google Scholar

  • Edwards I.E.S. (ed.). Hieratic Papyri in the British Museum. Fourth Series. Oracular Amuletic Decrees of the Late New Kingdom. I-II. London 1963.Google Scholar

  • EG 1927 = Gardiner Alan Henderson. 1927. Egyptian Grammar.1 Oxford: Clarendon Press.Google Scholar

  • Eguchi Paul Kazuhisa. 1971. “Matériaux pour servir à l’étude de la langue hidé. Vocabulaire.” Kyoto University African Studies 6, 195-283.Google Scholar

  • Ehret Christopher. 1974. Ethiopians and East Africans. The Problem of Contacts. Nairobi: East African Publishing House.Google Scholar

  • Ehret Christopher. 1980. The Historical Reconstruction of Southern Cushitic Phonology and Vocabulary. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.Google Scholar

  • Ehret Christopher. 1980. Kw’adza Vocabulary. MS. Los Angeles, California.Google Scholar

  • Ehret Christopher. 1987. “Proto-Cushitic Reconstruction.” Sprache und Geschichte in Afrika 8.Google Scholar

  • Ehret Christopher. 1991. “The Consonant Inventory of Proto-Eastern Cushitic.” Studies in African Linguistics 22(3), 211-275.Google Scholar

  • Ehret Christopher. 1995. Reconstructing Proto-Afroasiatic (Proto-Afrasian). Vowels, Tone, Consonants, and Vocabulary. Berkeley-Los Angeles, California: University of California.Google Scholar

  • Ehret Christopher. 1997. (Additions to the Afroasiatic Reconstructions.) MS. Los Angeles, California.Google Scholar

  • Ehret Christopher. 2001. A Historical-Comparative Reconstruction of Nilo-Saharan. Köln: Köppe Verlag.Google Scholar

  • Ehret Christopher, Ali Mohamed Nuuh. 1984. “Soomaali Classification.” In: Labahn 1984: 201-269.Google Scholar

  • Ehret Christopher, Posnansky M. (eds.). 1982. The Archaeological and Linguistic Reconstruction of African History. Berkeley: University of California Press.Google Scholar

  • Ehret Christopher, Elderkin E .D., Nurse Derek. 1989. “Dahalo Lexis and Its Sources.” Afrikanistische Arbeitspapiere 18, 5-49.Google Scholar

  • Ember Aaron. 1914. “Several Semito-Egyptian Particles.” Zeitschrift für Assyriologie 28(2-4), 302-306.Google Scholar

  • Ennulat Jürgen. 1976. “Fali.” In: Dakubu 1976.Google Scholar

  • Faulkner Raymon Oliver. 1969. The Ancient Egyptian Pyramid Texts. I. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar

  • Faulkner Raymon Oliver. 1973. The Ancient Egyptian Coffin Texts. I. Warminster: Aris and Phillips.Google Scholar

  • FD = Faulkner Raymon Oliver. 1962. A Concise Dictionary of Middle Egyptian. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar

  • Fédry Jacques (avec la collaboration de Khamis Jonas & o/Nedjei Moussa). 1971. Dictionnaire dangaleat (Tchad). Thése de 3ème cycle, Institut National des Langues et Civilisations Orientales. Lyon: Afrique et Langage.Google Scholar

  • Fédry Jacques. 1977. “Aperçu sur la phonologie et la tonologie de quatre langues de groupe «mubi-karbo» (Guera) (dangaléat-est, dangaléat-ouest, bidiyo, dyongor).” In: Caprile 1977: 87-112.Google Scholar

  • Fleming Harold C. 1983. “Chadic External Relations.” In: Wolff & Meyer-Bahlburg 1983: 17-31.Google Scholar

  • Fleming Harold C. 1990. “Omotica, Afrasiana and More: Ethiopia as the Ever-Flowing Vase.” Mother Tongue 12, 22-30.Google Scholar

  • Fleming Harold C. (jointly with Aklilu Yilma, Ayyelew Mitiku, Hayward Richard, Miyawaki Yukio, Mikesh Pavel & Seelig J . Michael). 1992. “Ongota (or) Birale: A Moribund Language of Gemu-Gofa (Ethiopia).” Journal of Afro-Asiatic Languages 3(3), 181-225.Google Scholar

  • Foucauld Charles de. 1951-1952. Dictionnaire touareg-français, dialecte de l’Ahaggar. Vol. I-IV. Paris: Imprimerie Nationale de France.Google Scholar

  • Foulkes H .D. 1915. Angass Manual. Grammar, Vocabulary. London: Kegan Paul, Trench, Trübner and Co.Google Scholar

  • Frajzyngier Zygmund. 1985. A Pero-English and English-Pero Vocabulary. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.Google Scholar

  • Frajzyngier Zygmund. 1991. A Dictionary of Mupun. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.Google Scholar

  • Frick Esther J . 1976. “Dghwede.” In: Dakubu 1976.Google Scholar

  • Fronzaroli Pelio, Marrassini Paolo (eds.). 2005. Proceedings of the 10th Meeting of Hamito-Semitic (Afroasiatic) Linguistics (Florence, 18-20 April 2001). Quaderni di Semitistica 25. Firenze: Dipartimento di Linguistica, Università di Firenze.Google Scholar

  • Gasparini Armido. 1983. Sidamo-English Dictionary. Bologna: E .M.I.Google Scholar

  • Gaudiche (?). 1938. “Lalangue boudouma.” Journal de la Société des Africanistes 8, 13-32.Google Scholar

  • GB = Gesenius Wilhelm (bearbeitet von Buhl Frants). 1962. Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testment. Unveränderter Neudruck der 1915 erschienenen 17. Auflage. Berlin-Göttingen-Heidelberg: Springer-Verlag.Google Scholar

  • GHW b = Hannig Rainer. 1995. Grosses Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch (2800-950 v. Chr.). Mainz: Verlag Philipp von Zabern.Google Scholar

  • Gochal Goral. 1994. A Look at Shik Ngas. Jos: Jos University Press.Google Scholar

  • Goldenberg Gideon (ed.). 1986. Ethiopian Studies. Proceedings of the Sixth International Conference, Tel-Aviv, 14-17 April 1980. Rotterdam-Boston: A .A. Balkema.Google Scholar

  • Gordon Cyrus H . 1955. Ugaritic Manual. Roma: Pontificium Institutum Biblicum.Google Scholar

  • Gordon Cyrus H . 1965. Ugaritic Textbook. Roma: Pontificium Institutum Biblicum.Google Scholar

  • Gouffé Claude. 1971-1972. “Notes de lexicologie et d’étymologie soudanaises.” GLECS 16, 101-119, 155-173.Google Scholar

  • Gragg Gene. 1982. Oromo Dictionary. East Lansing. Michigan: Michigan State University.Google Scholar

  • Greenberg Joseph H . Studies in African linguistic Classification. Branford, Connecticut: Compass Publishing Company.Google Scholar

  • Greenberg Joseph H . 1958. “The Labial Consonants of Proto-Afro-Asiatic.” Word 14, 295-302.Google Scholar

  • Greenberg Joseph H . 1963. “The Languages of Africa.” International Journal of American Linguistics 29.Google Scholar

  • Griefenow-Mewis Catherine, Voigt Rainer M. (eds.). 1996. Cushitic and Omotic Languages. Proceedings of the Third International Symposium (Berlin, March 17-19, 1994). Köln: Rüdiger Köppe Verlag.Google Scholar

  • Gromyko Andrej (ed.). 1988. Proceedings of the Ninth International Congress of Ethiopian Studies (Moscow, 26-29 August 1986). Vol. 5. Moscow: Nauka.Google Scholar

  • Grottanelli Vinigi L . 1940. Missione etnografica nel Uollega Occidentale. Volume primo. I Mao. Roma: Reale Accademia d’Italia.Google Scholar

  • Harries Jeanette. 1974. Tamazight Basic Course. Ait Mgild Dialect. Final Report. Madison, Wisconsin: University of Wisconsin.Google Scholar

  • Haruna Andrew. 1992. Bubbure Lexicon. MS.Google Scholar

  • Haruna Andrew. 1993. “Hausa and Other Chadic Languages. A L exical Comparison Between Hausa, Guruntum (Gurnuŋ), Zaar and Bubbure.” Frankfurter Afrikanistische Blätter 5, 75-81.Google Scholar

  • Hayward Richard J . 1984. The Arbore Language: A First Investigation Including a Vocabulary. Hamburg: Helmut Buske Verlag.Google Scholar

  • Hayward Richard J . 1988. “Remarks on Omotic Sibilants.” In: Becchaus-Gerst & Serzisko 1988: 263-299.Google Scholar

  • Hayward Richard J . 1989. “Comparative Notes on the Language of the S’aamakko.” Journal of Afro-Asiatic Languages 1, 1-53.Google Scholar

  • Hayward Richard J . 1989. “The Notion of ‘Default Gender’: A K ey to Interpreting the Evolution of Certain Verb Paradigms in East Ometo, and Its Implications for Omotic.” Afrika und Übersee 72, 17-33.Google Scholar

  • Hayward Richard J . (ed.). 1990. Omotic Language Studies. London: SOAS.Google Scholar

  • Hayward Richard J . 1997. “Review of Hudson, Grover: Highland East Cushitic Dictionary.” Journal of African Languages and Linguistics 18(1), 106-120.Google Scholar

  • HCVA I-V = Diakonoff Igor, Belova Anna, Milita rev Alexander, Porhomovsky Victor, Stolbova Olga. “Historical Comparative Vocabulary of Afrasian.” Part 1-5. St. Petersburg Journal of African Studies 2 (1993), 5-28 & 3 (1994), 5-26 & 4 (1994), 7-38 & 5 (1995), 4-32 & 6 (1997), 12-35.Google Scholar

  • Heine Bernd. 1975. “Notes on the Yaaku Language (Kenya).” Afrika und Übersee 58(2), 119-138.Google Scholar

  • Heine Bernd. 1976. “Notes on the Rendille Language.” Afrika und Übersee 59, 176-223.Google Scholar

  • Heine Bernd. 1977. “Bemerkungen zur Boni-Sprache (Kenia).” Afrika und Übersee 60, 242-295.Google Scholar

  • Heine Bernd. 1978. “The Sam Languages. A H istory of Rendille, Boni and Somali.” Afroasiatic Linguistics 6(2), 23-115.Google Scholar

  • Heine Bernd. 1980. The Non-Bantu Languages of Kenya. Berlin: Reimer.Google Scholar

  • Heine Bernd. 1982. Boni Dialects. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.Google Scholar

  • Hellwig Birgit. 2000. Goemai - English - Hausa Dictionary. MS. Draft. Printed out on 20 August 2000.Google Scholar

  • Hetzron Robert (ed.). 1997. The Semitic Languages. London: Routledge.Google Scholar

  • Hoffmann Carl. 1955. “Zur Sprache der Cibak.” In: Lukas 1955: 118-143.Google Scholar

  • Hoffmann Carl. 1975. Towards a Comparative Phonology of the Languages of the Angas-Goemai Group. MS. University of Ibadan, faculty seminar on 19 March 1975.Google Scholar

  • Hoffmann Carl. 1987. “Were There Labial Alveolars and Labial Palatals in Proto-Bura-Margi?” In: Jungraithmayr & Müller 1987: 451-474.Google Scholar

  • Hohenberger Johannes. 1975. “The Nominal and Verbal Afformatives of Nilo-Hamitic and Hamito-Semitic.” Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes 42(2).Google Scholar

  • Hoskison James T . 1983. A Grammar and Dictionary of the Gude Language (Chadic). Ph.D. dissertation. The Ohio State University.Google Scholar

  • HSED = Orel Vladimir, Stolbova Olga. 1995. Hamito-Semitic Etymological Dictionary. Leiden: E .J. Brill.Google Scholar

  • Hudson Grover. 1989. Highland East Cushitic Dictionary. Hamburg: Buske.Google Scholar

  • Hudson Richard. 1996. A Dictionary of Beja. Draft printout of February 29, 1996. Version prepared by R.M. Blench.Google Scholar

  • Ibriszimow Dymitr. 1990. “Towards a Common Chadic Lexicon.” Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego. Prace Językoznawcze 102, 1-122.Google Scholar

  • Ibriszimow Dymitr. 2003. The Verb in Ngamo. MS. Presented at the 2nd Biennal International Colloquium on the Chadic Languages, Prague, 11-12 Oct. 2003.Google Scholar

  • Ibriszimow Dimitri, Leger Rudolf (eds.). 1995. Studia Chadica et Hamitosemitica. Köln: Rüdiger Köppe Verlag.Google Scholar

  • Illič-Svityč Vladislav. 1966. “Iz istorii čadskogo konsonantizma. Labial’nye smyčnye.” In: Uspenskij B.A. (ed.). 1966. Jazyki Afriki. Voprosy struktury, istorii i tipologii. Moskva: Nauka: 9-34.Google Scholar

  • Illič-Svityč Vladislav. 1976. Opyt sravnenija nostratičeskih jazykov (semitohamitskij, kartvel’skij, indoevropejskij, ural’skij, dravidijskij, altajskij). Sravnitel’nyj slovar’ (l-º). Ukazateli. Moskva: Nauka.Google Scholar

  • Jaggar Philip J . 1989. “Guruntum (gùrdùŋ) (West Chadic-B): Linguistic Notes and Wordlist.” African Languages and Cultures 2(2), 175-202.Google Scholar

  • JEA = Journal of Egyptian Archaeology (Birmingham).Google Scholar

  • Johnstone T .M. 1977. Áarsūsi Lexicon. London: Oxford University Press.Google Scholar

  • Johnstone T .M. 1981. Jibbāli Lexicon. London: Oxford University Press.Google Scholar

  • Johnstone T .M. 1987. Mehri Lexicon. London: University of London.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann. 1961. “Beobachtungen zur tschadohamitischen Sprache der Jegu (und Jonkor) von Abu Telfan (Republique du Tchad).” Afrika und Übersee 45, 95-123.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann. 1962. Wörterbuch der Angas-Sprache. MS.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann. 1962. Wörterverzeichnis der Goemay-Sprache. MS.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann. 1963. “Die Sprache des Sura (Maghavul) in Nordnigerien.” Afrika und Übersee 47, 8-89, 204-220.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann. 1966. Wörterverzeichnis Kanakuru-Deutsch. MS.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann. 1968. “A Comparative Word List of the Ron Languages (Southern Plateau, N . Nigeria).” Africana Marburgensia 1(2), 3-12.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann. 1970. Die Ron-Sprachen. Tschadohamitische Studien in Nordnigerien. Glückstadt: Verlag J .J. Augustin.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann. 1972. Wordlist of Kwang-Mobu. MS. 10-17 Jan. 1972.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann. 1973. Dictionnaire birgit-français. MS.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann. 1973. Gadang. Verbes I. MS. March 1973.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann. 1973. Masa (Bongor) Lexicon. MS. Frankfurt-Marburg.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann (ed.). 1982. The Chad Languages in the Hamitosemitic-Nigritic Border Area. Berlin: Dietrich Reimer.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann. 1990. Lexique mokilko. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann. 1990. Lexique mubi-français (Tchad oriental). MS. Frankfurt a/M.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann. 1990. Sur les langues sarwa, gadang et miltu (groupe sibine/somray). MS.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann (in collaboration with Njẹzọ Andriya Galadima and Ulrich Kleinewillinghöfer). 1991. A Dictionary of the Tangale Language (Kaltungo, Northern Nigeria) with a Grammatical Introduction. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann. 1993. Lexique sibine (sumray) - français. MS. Frankfurt.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann. 2004. “Das Birgit, eine osttschadische Sprache - Vokabular und grammatische Notizen.” In: Takács 2004b: 342-371.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann, Adams Abakar. 1992. Lexique migama. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann, Caprile Jean-Pierre (eds.). 1978. Cinq textes tchadiques (Cameroun et Tchad). Présentation linguistique. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann, Leger Rudolf. 1993. “The Benue-Gongola-Chad Basin - Zone of Ethnic and Linguistic Compression.” Berichte des Sonderforschungbereichs 268(2), 161-172.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann, Ibriszimow Dymitr. 1994. Chadic Lexical Roots. Vol. II. Documentation. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann, Miehe Gudrun (ed.). 1981. Berliner Afrikanistische Vorträge XXI. Deutscher Orientalistentag, Berlin 24.-29. März 1980. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann, Müller Walter W . (eds.). 1987. Proceedings of the Fourth International Hamito-Semitic Congress. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann, Shimizu Kiyoshi. 1981. Chadic Lexical Roots. Vol. II. Tentative Reconstruction, Grading and Distribution. Berlin: Verlag von Dietrich Reimer.Google Scholar

  • Jungraithmayr Herrmann, Tourneux Henry (eds.). 1990. Études tchadiques. Verbes monoradicaux suivis d’une note sur la negation en haoussa. Actes de la XIIème réunion de Groupe d’Études Tchadiques LACITOCNRS-PARIS. Paris: Librairie Orientaliste Paul Geuthner.Google Scholar

  • Justinard (?). 1914. Manuel de berbère marocain (dialecte chleuh). Paris: Librairie Orientaliste Paul Geuthner.Google Scholar

  • Kaye Alan S. (ed.). 1991. Semitic Studies in Honor of Wolf Leslau on the Occasion of His Eighty-Fifth Birthday, November 14th, 1991. Vol. II. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Google Scholar

  • KB = Koehler Ludwig, Baumgartner Walter. 1994. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. I-V. Leiden: E .J. Brill.Google Scholar

  • KHW = Westendorf Wolfhart. 1977. Koptisches Handwörterbuch. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.Google Scholar

  • Kidda Mairo E . 1991. Dera Basic and Cultural Vocabularies. MS. October 1991.Google Scholar

  • Kleinewillinghöfer Ulrich. 1990. “Monoradical Verbs in Waja.” In: Jungraithmayr & Tourneux 1990: 229-241.Google Scholar

  • Kossmann Maarten. 1999. Essai sur la phonologie du proto-berbère. Köln: Rüdiger Köppe Verlag.Google Scholar

  • Kraft Charles H . 1981. Chadic Wordlists. I-III. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.Google Scholar

  • Labahn Thomas (ed.). 1984. Proceedings of the Second International Congress of Somali Studies. Vol. 1. Hamburg: Buske Verlag.Google Scholar

  • Lamberti Marcello. 1986. Die Somali-Dialekte. Eine Vergleichende Untersuchung. Hamburg: Helmut Buske Verlag.Google Scholar

  • Lamberti Marcello. 1993. Die Shinassha-Sprache. Materialien zum Boro. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.Google Scholar

  • Lamberti Marcello. 1993. Materialien zum Yemsa. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.Google Scholar

  • Lamberti Marcello, Sottile Roberto. 1997. The Wolaytta Language. Köln: Rüdiger Köppe Verlag.Google Scholar

  • Lamberti Marcello, Tonelli, Livia (eds.). 1999. Afroasiatica Tergestina. Papers from the 9th Italian Meeting of Afro-Asiatic (Hamito-Semitic) Linguistics, Trieste, April 23-24, 1998. Contributi presentati al 9o Incontro di Linguistica Afroasiatica (Camito-Semitica), Trieste, 23-24 Aprile 1998. Padova: Unipress.Google Scholar

  • Lanfry le P . Jacques. 1973. Ghadames. II. Glossarie. Alger: Le Fichier Périodique.Google Scholar

  • Laoust Émile. 1918. Étude sur le dialecte berbère des Ntifa. Grammaire, textes. Paris: Ernest Leroux.Google Scholar

  • Laoust Émile. 1931. Siwa. I. Son parlier. Paris: Librairie Ernest Leroux.Google Scholar

  • Laoust Émile. 1942. Contribution à une étude de la toponymie du Haut Atlas. Paris: Paul Geuthner.Google Scholar

  • Lebeuf Jean-Paul. 1942. “Vocabulaires kotoko: Makari, Goulfeil, Kousseri, Afadé.” Bulletin de l’Institut Français d’Afrique Noire 4, 160-174.Google Scholar

  • Leger Rudolf. 1992. “Sprachproblem aus dem Westtschadischen. Kupto- und Kwamitexte.” Afrikanistische Arbeitspapiere 28, 5-32.Google Scholar

  • Leger Rudolf. 1993. “Die Geschichte der Kwami nach einer Erzählung von Yerma Buba mit grammatischen Erläuterungen.” Mitteilungen des Sonderforschungs-bereichs 268, 143-177.Google Scholar

  • Lenssen Tilman. 1982. Das Verb im Kwang (Tschad) - eine phonologische Studie. M.A. thesis. Marburg: Philipps-Universität Marburg.Google Scholar

  • Lenssen Tilman. 1984. “Studien zum Verb im Kwang (Tschad).” Africana Marburgensia Sonderheft 8.Google Scholar

  • Leslau Wolf. 1938. Lexique soqosri (sudarabique moderne), avec comparaisons et explications étymologiques. Paris: Librairie C. Klincksieck.Google Scholar

  • Leslau Wolf. 1945. Gafat Documents. Records of a South-Ethiopic Language. Grammar, Text and Comparative Vocabulary. New Haven, Connecticut: American Oriental Society.Google Scholar

  • Leslau Wolf. 1956. Étude descriptive et comparative du gafat (éthiopien méridional). Paris: Librairie C. Klincksieck.Google Scholar

  • Leslau Wolf. 1959. A Dictionary of Moča (Southwestern Ethiopia). Berkeley-Los Angeles: University of California Press.Google Scholar

  • Leslau Wolf. 1963. Etymological Dictionary of Harari. Berkeley-Los Angeles: University of California.Google Scholar

  • Leslau Wolf. 1969. “Southeast Semitic Cognates to the Akkadian Vocabulary.” III. Journal of the American Oriental Society 89, 18-22.Google Scholar

  • Leslau Wolf. 1979. Etymological Dictionary of Gurage (Ethiopic). Vol. III. Etymological Section. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Google Scholar

  • Leslau Wolf. 1980. “Proto-Sidamo *z.” Afrika und Übersee 53, 119-129.Google Scholar

  • Leslau Wolf. 1982. “North Ethiopic and Amharic Cognates in Tigre.” Annali, Istituto Universitario Orientale di Napoli, supplemento 31, vol. 42, fasc. 2, 1-85.Google Scholar

  • Leslau Wolf. 1986. “Cushitic Loanwords in Gurage.” In: Goldenberg 1986: 373-387.Google Scholar

  • Leslau Wolf. 1987. Comparative Dictionary of Ge«ez (Classical Ethiopic). Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Google Scholar

  • Leslau Wolf. 1988. “Observations on Sasse’s Vocabulary of Burji.” Afrika und Übersee 71, 177-203.Google Scholar

  • Levy Jacob. 1924. Wörterbuch über die Talmudim und Midraschim nebst Beiträgen von Heinrich Leberecht Fleischer. Zweite Auflage mit Nachträgen und Berichtigungen von Lazarus Goldschmidt. I-IV. Berlin-Wien: Benjamin Harz Verlag.Google Scholar

  • Loubignac Victorien. 1924. Étude sur le dialecte berbère des Zaïan et Aït Sgougou. Textes (deuxième section). Paris: Ernest Leroux.Google Scholar

  • Löhr Doris. 2002. Die Sprache der Malgwa (Nárá Málgwa). Grammatische Erstbeschreibung einer zentralsudanischen Sprache Nordost-Nigerias. Frankfurt am Main: Peter Lang Europäischer Verlag der Wissenschaften.Google Scholar

  • Löwinger S., Somogyi J . (eds.). 1948. Ignace Goldziher Memorial Volume. Part I. Budapest: Globus.Google Scholar

  • Lukas Johannes. 1936. “Die Logone-Sprache im Zentralen Sudan.” Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes 21(6).Google Scholar

  • Lukas Johannes. 1937. “Zentralsudanische Studien.” Abhandlungen aus dem Gebiet der Auslandskunde. Hansische Universität. Reihe B, Band 45, Band 24.Google Scholar

  • Lukas Johannes. 1939. “Die Sprache des Buduma in Zentralen Sudan.” Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes 24(2).Google Scholar

  • Lukas Johannes. 1941. Deutsche Quellen zur Sprache der Musgu in Kamerun. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.Google Scholar

  • Lukas Johannes (ed.). 1955. Afrikanistische Studien. Berlin: Akademie-Verlag.Google Scholar

  • Lukas Johannes. 1966. “Tschadohamitische Sprachproben aus Nordnigerien (Karekare- und Bolanci-Texte).” In: Lukas 1966 (ed.): 173-207.Google Scholar

  • Lukas Johannes (ed.). 1966. Neue afrikanistische Studien. Hamburg: Deutsches Institut für Afrika-Forschung.Google Scholar

  • Lukas Johannes. 1970. Studien zur Sprache der Gisiga (Nordkamerun). Hamburg: Verlag J .J. Augustin.Google Scholar

  • Lukas Johannes. 1971. “Die Personalia und das primäre Verb im Bolanci (Nord-nigerien). Mit Beiträge über das Karekare.” Afrika und Übersee 55, 114-139.Google Scholar

  • Lukas Johannes. 1974-1975. “Studien zur Bade-Sprache (Nigeria).” Afrika und Übersee 58(2), 82-105.Google Scholar

  • Lukas Johannes. 1977. “Tschadische Studien I. Beiträge zur Kenntnis des Mokulu.” Afrika und Übersee 60, 1-58, 182-229.Google Scholar

  • Maghway J .B. 1989. “Iraqw Vocabulary.” Afrikanistische Arbeitspapiere 18, 91-118.Google Scholar

  • Magwa, rev. Joshua G . et al. (20 members of the “Ron Language Committee”). 1985. A Ron Alphabet. Jos, Nigeria: Nigeria Bible Translation Trust.Google Scholar

  • Marcus Harold (ed.). 1994. New Trends in Ethiopian Studies. Vol. 1. Lawrenceville: Red Sea Press.Google Scholar

  • Mat sushita Shuji. 1972. An Outline of Gwandara Phonemics and Gwandara-English Vocabulary. Tokyo: Tokyo Press.Google Scholar

  • Meinhof Carl. 1906. “Linguistische Studien in Ostafrika. Fortsetzung.” Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen 9, 278-333.Google Scholar

  • Mercier Henri. 1937. Vocabulaires et textes berbères dans le dialecte des Ait Izdeg. Rabat: René Céré.Google Scholar

  • Milita rev Aleksandr. 1991. “Istoričeskaja fonetika i leksika livijsko-guančskih jazykov.” In: Solncev 1991: 238-267.Google Scholar

  • Milita rev Aleksander. 2005. “Once More About Glottochronology and the Comparative Method: the Omotic-Afrasian Case.” Orientalia et Classica, Papers of the Institute of Oriental and Classical Studies, Russian State University for the Humanities 6, 339-408.Google Scholar

  • Mirt Heide. 1970-1971. “Zur Morphologie des Verbalkomplexes im Mandara.” Afrika und Übersee 54(1-2), 1-76.Google Scholar

  • Moreno Martino Mario. 1938. Introduzione alla lingua ometo. Milano: Mondadori.Google Scholar

  • Moreno Martino Mario. 1940. Manuale di sidamo. Grammatica, esercizi, testi, glossario. Roma: Casa Editrice A. Mondadori.Google Scholar

  • Mouchet Jean. 1950. “Vocabulaires comparatifs de quinze parlers du Nord-Cameroun.” Bulletin de la Société d’Études Camerounaises 29-30, 5-74.Google Scholar

  • Mouchet Jean. 1953. “Vocabulaires comparatifs de sept parlers du Nord-Cameroun.” Bulletin de la Société d’Études Camerounaises 41-42, 136-206.Google Scholar

  • Mouchet Jean. 1966. Le parler daba: esquisse grammaticale précédée d’une note sur l’ethnie daba, suivie de lexiques daba-français et français-daba. Yaoundé: R.E.C.Google Scholar

  • Mous Maarten. 1996. “Was There Ever a Southern Cushitic Language (Pre-)Ma’a?” In: Griefenow-Mewis & Voigt 1996: 201-211.Google Scholar

  • Mous Maarten, Qorro Martha, Kiessling Roland. 2002. Iraqw-English Dictionary with an English and a Thesaurus Index. Köln: Rüdiger Köppe Verlag.Google Scholar

  • Mukarovsky Hans G . 1969. “Baskisch-berberische Entsprechungen.” Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 62, 32-51.Google Scholar

  • Mukarovsky Hans G . 1981. “Einige hamitosemitische und baskische Wortstämme.” In: Jungraithmayr & Miehe 1981: 105-118.Google Scholar

  • Mukarovsky Hans G . 1981.” Wo steht das Saharische?” Afrika und Übersee 64, 187-226.Google Scholar

  • Mukarovsky Hans G . 1982. “Lateinische Lehnwörter im Hausa.” In: Jungraithmayr 1982: 261-268.Google Scholar

  • Mukarovsky Hans G . 1987. Mande-Chadic Common Stock. A Study of Phonological and Lexical Evidence. Wien: Afro-Pub.Google Scholar

  • Mukarovsky Hans G . 1989. On the Relations of Cushitic, Omotic and Chadic Languages. MS. Handout for the 2nd International Symposium on Cushitic and Omotic Languages, Torino, 1989. Proceedings forthcoming.Google Scholar

  • Müller Friedrich. 1886. “Die Musuk-Sprache in Central-Afrika. Nach den Aufzeich-nungen von Gottlob Adolf Krause herausgegeben.” Sitzungsberichte der Kaiser-lichen Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Klasse 112(1), 353-421.Google Scholar

  • Müller Walter W . 1963. “Altsüdarabische Beiträge zum hebräischen Lexikon.” Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft 75(3), 304-316.Google Scholar

  • Müller Walter W . 1981. Review of Leslau W . “Etymological Dictionary of Gurage (Ethiopia).” Zeitschrift der Deutschen Morgenländische Gesellschaft 131(2), 396-404.Google Scholar

  • Nakano Aki’o. 1986. Comparative Vocabulary of Southern Arabic - Mahri, Gibbali and Soqotri. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa.Google Scholar

  • Naït-Zerrad Kamal. 1998. Dictionnaire des racines berbères (formes attestées). I: a-b«l. Paris-Louvain: Peeters.Google Scholar

  • Nehlil. 1909. Étude sur le dialecte de Ghat. Paris: Éditions Ernest Leroux.Google Scholar

  • Netting Robert M. 1967. Kofyar Vocabulary. MS.Google Scholar

  • Newman Paul. 1964. “A Word List of Tera.” Journal of West African Languages 1(2), 33-50.Google Scholar

  • Newman Paul. 1970. “Historical Sound Laws in Hausa and Dera (Kanakuru).” Journal of West African Languages 7(1), 39-51.Google Scholar

  • Newman Paul. 1974. The Kanakuru Language. Leeds: The Institute of Modern English Language Studies, University of Leeds in association with The West African Linguistic Society.Google Scholar

  • Newman Paul. 1977. “The Formation of the Imperfective Verb Stem in Chadic.” Afrika und Übersee 60(3), 178-192.Google Scholar

  • Nicolas Francis. 1953. La langue berbère de Mauritanie. Dakar: Institut Français d’Afrique Noire.Google Scholar

  • Nicolas Francis. 1957. “Vocabulaires ethnographiques de la Tamâjeq des Iullemmeden de l’est (Touâreg de la Colonie du Niger, Afrique Occidentale Française).” Anthropos 52, 49-63, 564-580.Google Scholar

  • Orel Vladimir. 1995. “Semitohamitskij, sinokavkazskij, nostratiDeskij.” Moskovskij LingvistiDeskij Žurnal 1, 99-116.Google Scholar

  • Ormsby G . “Notes on the Angass Language.” Journal of the Royal African Society 12 (1912-1913), 421-424 & 13 (1913-1914), 54-61, 204-210, 313-315.Google Scholar

  • Paradisi Umberto. 1960. “Il berbero di Augila. Materiale lessicale.” Rivista degli Studi Orientali 35(3-4), 157-177.Google Scholar

  • Parker Enid M., Hayward Richard J . 1985. An Afar-English-French Dictionary (with Grammatical Notes in English). London: School of Oriental and African Studies, University of London.Google Scholar

  • Pearce Mary. 1998-1999. “Consonant and Tone in Kera (Chadic).” Journal of West African Languages 27(1), 33-70.Google Scholar

  • Pellat Charles. 1955. Textes berbères dans le parler des Aït Seghrouchen de la Moulouya. Paris: Éditions Larose.Google Scholar

  • Penchoen Thomas G . 1973. Tamazight of the Ait Ndhir (Afroasiatic Dialects, Vol. 1). Los Angeles: Undena Publications.Google Scholar

  • Pillinger Steve, Galboran Letiwa. 1999. A Rendille Dictionary. Köln: Rüdiger Köppe Verlag.Google Scholar

  • Pilszczikowa Nina. 1958. “Contribution à l’étude des rapports entre le haoussa et les autres langues du groupe nigéro-tchadien.” Rocznik Orientalistyczny 22(2), 75-99.Google Scholar

  • Porhomovskij Viktor (ed.). 1987. Afrikanskoe istoriDeskoe jazykoznanie. Problemy rekonstrukcii. Moskva: Nauka.Google Scholar

  • Prasse Karl-G. 1969. “A propos de l’origine de h touareg (tahaggart).” Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskab. Historisk-filosofiske Meddelelser 43(3).Google Scholar

  • Prasse Karl-G. 1972. Manuel de grammaire touaregue. I-III. Phonétique - écriture - pronom. Copenhague: Université de Copenhague.Google Scholar

  • Prasse Karl-G., Alojaly Ghoubeïd, Mohamed Ghabdouane. 1998. Lexique touareg-français. Copenhague: Museum Tusculanum Press, Université de Copenhague.Google Scholar

  • Prasse Karl-G., Alojaly Ghoubeïd, Mohamed Ghabdouane. 2003. Dictionnaire touareg-français (Niger). Copenhagen: Museum Tusculanum Press, University of Copenhagen.Google Scholar

  • Pweddon Nicholas Nzovudeto (edited by Skinner Neil). 2000. Bwatiye-English Dictionary with English-Bwatiye Index. Madison, Wisconsin: Dr. Nicholas Pweddon.Google Scholar

  • Rabin Chaim. 1970. “La correspondance d hébreu - d arabe.” In: Cohen 1970: 290-297.Google Scholar

  • Rapp Eugen L ., Benzing Brigitta. 1968. Dictionary of the Glavdá Language. Frankfurt am Main: Bible Society Franfurt am Main.Google Scholar

  • RdE = Revue d’Égyptologie (Paris).Google Scholar

  • Reinisch Leo. 1884. “Die Chamirsprache in Abessinien. II. Chamir-deutsches Wörterbuch.” Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Classe 106, 330-450.Google Scholar

  • Reinisch Leo. 1885. “Die Quarasprache in Abessinien. II. Quarisch-deutsches Wörterbuch.” Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Classe 109(1), 3-152.Google Scholar

  • Reinisch Leo. 1886. “Die «Afar-Sprache. II.” Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Classe 113(2), 795-916.Google Scholar

  • Reinisch Leo. 1887. “Die «Afar-Sprache. III. Deutsch-«Afarsches Wörter-verzeichnis.” Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Classe 114(1), 89-168.Google Scholar

  • Reinisch Leo. 1887. Wörterbuch der Bilin-Sprache. Wien: Alfred Hölder Verlag.Google Scholar

  • Reinisch Leo. 1888. “Die Kafa-Sprache in Nordost-Afrika. II. Kafa-Deutsches Wörterbuch.” Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Classe 116, 251-386.Google Scholar

  • Reinisch Leo. 1890. Wörterbuch der Saho-Sprache. Wien: Alfred Reinisch Leo. 1887. Wörterbuch der Bilin-Sprache. Wien: Alfred Hölder Verlag.Google Scholar

  • Reinisch Leo. 1895. Wörterbuch der Bedawye-Sprache. Wien: Alfred Hölder Verlag.Google Scholar

  • Reinisch Leo. 1902. Die Somali-Sprache. II. Wörterbuch. Wien: Alfred Hölder Verlag.Google Scholar

  • Reinisch Leo. 1904. “Der Dschäbärtidialekt der Somalisprache.” Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften 148(5), 1-88.Google Scholar

  • Renisio Amédée. 1932. Étude sur les dialectes berbères des Beni Iznassen, du Rif et des Senhaja de Sraïr. Grammaire, textes et lexique. Paris: Éditions Ernest Leroux.Google Scholar

  • Reutt T .E., Kogan E . Z . 1973. “Materialy po leksike jazykov margi i bura.” In: Bespis’mennye i mladopis’mennye jazyki Afriki. Moskva: Nauka, 83-147.Google Scholar

  • Roper E .-M.. 1928. Tu BeTawiε. An Elementary Handbook for the Use of Sudan Government Officials. Hertford: Stephen Austin & Sons.Google Scholar

  • Rossing Melvin Olaf. 1978. Mafa-Mada: A Comparative Study of Chadic Languages in North Cameroun. Ph.D. dissertation. Wisconsin: University of Wisconsin-Madison.Google Scholar

  • Sabar Yona. 2002. A Jewish Neo-Aramaic Dictionary. Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar

  • Sachnine Michka. 1976. “Notes sur le zime (lame) parlé au Cameroun.” Africana Marburgensia 9(1), 71-86.Google Scholar

  • Sachnine Michka. 1982. Dictionnaire lamé-français. Lexique français-lamé. Paris: SELAF.Google Scholar

  • Sasse Hans-Jürgen. 1973. “Spuren von Pharyngalen im Galab.” Afrika und Übersee 56, 266-275.Google Scholar

  • Sasse Hans-Jürgen. 1974. “Notes on the Structure of Galab.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies 37, 407-438.Google Scholar

  • Sasse Hans-Jürgen. 1975. “Galla /š/, /s/ und /f/.” Afrika und Übersee 58, 244-263.Google Scholar

  • Sasse Hans-Jürgen. 1979. “The Consonant Phonemes of Proto-East-Cushitic (PE C).” Afroasiatic Linguistics 7(1), 1-67.Google Scholar

  • Sasse Hans-Jürgen. 1981. “Neue Perspektiven im Afroasiatischen?” In: Jungraithmayr & Miehe 1981: 145-165.Google Scholar

  • Sasse Hans-Jürgen. 1982. An Etymological Dictionary of Burji. Hamburg: Helmut Buske Verlag.Google Scholar

  • Sav à Graziano. 2005. English-Ts’amakko Wordlist. MS.Google Scholar

  • Saxon Douglas Esche. 1982. “Linguistic Evidence for the Eastward Spread of Ubangian Peoples.” In: Ehret & Posnansky 1982: 66-77.Google Scholar

  • Schlee Günther. 1978. Sprachliche Studien zum Rendille: Grammatik, Texte, Glossar. Hamburg: Helmut Buske Verlag.Google Scholar

  • Schuh Russell G . 1978. “Bade/Ngizim Vowels and Syllable Structure.” Studies in African Linguistics 9(3), 247-283.Google Scholar

  • Schuh Russell G . 1981. A Dictionary of Ngizim. Berkeley, California: University of California.Google Scholar

  • Schuh Russell G . 1984. “West Chadic Vowel Correspondences.” In: Bynon 1984: 167-223.Google Scholar

  • SD = Beeston A .F.L., Ghul Mahmud «Ali, Müller Walter W ., Ryckmans Gonzague. 1982. Sabaic Dictionary (English-French-Arabic). Dictionnaire sabéen (anglais-français-arabe). Louvain-la-Neuve-Beyrouth: Peeters, Librairie du Liban.Google Scholar

  • SED I = Milita rev Alexander, Kogan Leonid. 2000. Semitic Etymological Dictionary. Vol. 1. Anatomy of Man and Animals. Münster: Ugarit-Verlag.Google Scholar

  • Segert S., Bodrogligeti András J .E. (eds.). 1983. Ethiopian Studies Dedicated to Wolf Leslau. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Google Scholar

  • Seibert Uwe. 2000. Comparative Ron Wordlist. MS. Frankfurt.Google Scholar

  • Sethe Kurt. 1959. Ägyptische Lesestücke zum Gebrauch im akademischen Unterricht. Texte des Mittleren Reiches. 3 Hildesheim: Georg Olms.Google Scholar

  • Shimizu Kiyoshi. 1975. Boghom and Zaar: Vocabulary and Notes. MS. Kano.Google Scholar

  • Shimizu Kiyoshi. 1978. “The Southern Bauchi Group of Chadic Languages. A Survey Report.” Africana Marburgensia. Special Issue 2, 1-50.Google Scholar

  • Siebert Ralph. 1994. “Languages of the Abbaya/Chamo Area - Report Part I (with Notes on Koorete by L. Hoeft).” Survey of Little-Known Languages of Ethiopia (S.L.L.E.) Reports 21, 1-24.Google Scholar

  • Siebert Ralph. 1994-1995. “A Survey of the Male Language.” Survey of Little-Known Languages of Ethiopia (S.L.L.E.) Reports 24, 1-12.Google Scholar

  • Siebert Ralph, Wedekind Claus. 1994. “Third S.L.L.E. Survey on Languages of the Begi/Asosa Area.” Survey of Little-Known Languages of Ethiopia (S.L.L.E.) Reports 15, 1-19.Google Scholar

  • Simeone-Senelle Marie-Claude. 1997. “The Modern South Arabian Languages.” In: Hetzron 1997: 378-423.Google Scholar

  • Simeone-Senelle Marie-Claude, Lonnet Antoine. 1991. “Lexique soqotri: les noms des parties du corps.” In: Kaye 1991: 1443-1487.Google Scholar

  • Sirlinger Eugene. 1937. Dictionary of the Goemay Language. Jos, Nigeria: Prefecture Apostolic of Jos.Google Scholar

  • SISAJ a I = D’jakonov Igor’, Belova Anna, Četveruhin Aleksandr, Milita rev Aleksandr, Porhomovskij Viktor, Stolbova Ol’ga. 1981. “Sravnitel’no-istoričeskij slovar’ afrazijskih jazykov. Vypusk 1. p-³-b-f.” In: Pis’mennye pamjatniki i problemy istorii kul’tury narodov Vostoka. XV godičnaja naučnaja sessija Leningradskogo Otdelenija Instituta Vostokovedenija Akademii Nauk SSSR. Moskva: Nauka, 3-127.Google Scholar

  • SISAJ a II = D’jakonov Igor’, Belova Anna, Milita rev Aleksandr, Porhomovskij Viktor, Stolbova Ol’ga. 1982. “Sravnitel’no-istoričeskij slovar’ afrazijskih jazykov. Vypusk 2. t-s-d.”. In: Pis’mennye pamjatniki i problemy istorii kul’tury narodov Vostoka. XVI godičnaja naučnaja sessija Leningradskogo Otdelenija Instituta Vostokovedenija Akademii Nauk SSSR. Moskva: Nauka, 3-93.Google Scholar

  • SISAJ a III = D’jakonov Igor’, Belova Anna, Milita rev Aleksandr, Porhomovskij Viktor, Stolbova Ol’ga. 1986. „Sravnitel’no-istoričeskij slovar’ afrazijskih jazykov. Vypusk 3. s-c-@-μ, č-E-¸, ŝ-ĉ-H s labialami.” In: Pis’mennye pamjatniki i problemy istorii kul’tury narodov Vostoka. XVI godičnaja naučnaja sessija Leningradskogo Otdelenija Instituta Vostokovedenija Akademii Nauk SSSR. Moskva: Nauka, 3-46.Google Scholar

  • Skinner Margaret G . 1979. Aspects of Pa’anci Grammar. Ph.D. thesis. Madison: University of Wisconsin, Madison.Google Scholar

  • Skinner Neil. 1977. “North Bauchi Chadic Languages: Common Roots.” Afroasiatic Linguistics 4(1), 1-49.Google Scholar

  • Skinner Neil. 1996. Hausa Comparative Dictionary. Köln: Rüdiger Köppe Verlag.Google Scholar

  • Sölken Heinz. 1967. Seetzens Áffadéh. Ein Beitrag zur Kotoko-Sprachdokumentation. Berlin: Akademie-Verlag.Google Scholar

  • Solncev V.M. (ed.). 1991. Jazyki Azii i Afriki. IV, kniga 2. Moskva: Glavnaja Redakcija Vostočnoj Literatury.Google Scholar

  • Sottile Roberto. 1999. “The Consonant System of Gamu.” In: Lamberti & Tonelli 1999: 427-446.Google Scholar

  • Stolbova Olga. 1996. Studies in Chadic Comparative Phonology. Moscow: “Diaphragma” Publishers.Google Scholar

  • Stolbova Olga. 1977. “Opyt rekonstrukcii verhnezapadnočadskih kornej.” In: Jazyki zarubežnogo Vostoka.Google Scholar

  • Sbornik statej. Moskva: Nauka, 152-160.Google Scholar

  • Stolbova Ol’ga. 1987. “Sravnitel’no-istoričeskaja fonetika i slovar’ zapadno-čadskih jazykov.” In: Porhomovskij 1987: 30-268.Google Scholar

  • Stolbova Olga. 1994. Akkadian-Chadic Cognates. MS. Paper presented at the 6th International Hamito-Semitic Congress, Moscow, April 1994. Proceedings forthcoming.Google Scholar

  • Stolbova Olga. 1996. Studies in Chadic Comparative Phonology. Moscow: “Diaphragma” Publishers.Google Scholar

  • Stroomer Harry. 1987. A Comparative Study of Three Southern Oromo Dialects in Kenya. Hamburg: Buske.Google Scholar

  • Stroomer Harry. 1995. A Grammar of Borana Oromo (Kenya). Phonology, Morphology, Vocabularies. Köln: Köppe.Google Scholar

  • Stroomer Harry. 2000. “An Early European Source on Berber: Chamberlayne (1715).” In: Chaker & Zaborski 2000: 303-316.Google Scholar

  • Strümpell Kurt. 1910. “Vergleichendes Wörterverzeichnis der Heidensprachen Adamauas.” Zeitschrift für Ethnologie 42, 444-488.Google Scholar

  • Strümpell Kurt. 1922-1923. “Wörterverzeichnis der Heidensprachen des Mandara-Gebirges (Adamaua).” Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen 13, 109-149.Google Scholar

  • Sudlow David. 2001. The Tamasheq of North-East Nurkina Faso. Notes on Grammar and Syntax Including a Key Vocabulary. Köln: Köppe.Google Scholar

  • Taïfi Miloud. 1991. Dictionnaire tamazight-français (parlers du Maroc central). Paris: L ’Harmattan-Awal.Google Scholar

  • Takács Gábor. 1999. “Sibilant and Velar Consonants of South Cushitic and Their Regular Correspondences in Egyptian and Other Afro-Asiatic Branches.” In: Lamberti & Tonelli 1999: 393-426.Google Scholar

  • Takács Gábor. 2004. Comparative Dictionary of the Angas-Sura Languages. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.Google Scholar

  • Takács Gábor (ed.). 2004. Egyptian and Hamito-Semitic Studies in Memoriam W. Vycichl. Leiden: Brill.Google Scholar

  • Tal Abraham. 2000. A Dictionary of Samaritan Aramaic. Leiden: Brill.Google Scholar

  • Tosco Mauro. 1991. A Grammatical Sketch of Dahalo. Hamburg: Helmut Buske Verlag.Google Scholar

  • Tosco Mauro. 1994. The Historical Reconstruction of a Southern Somali Dialect: Proto-Karre-Boni. MS. Kindly submitted by the author in 1996. Published in: Sprache und Geschichte in Afrika 15, 153-209.Google Scholar

  • Tosco Mauro. 2001. The Dhaasanach Language. Grammar, Texts, Vocabulary of a Cushitic Language of Ethiopia. Köln: Köppe.Google Scholar

  • Toselli Fr. Giovanni. 1939. Elementi di lingua Magi. Grammatica e dizionario con alcuni cenni sulla popolazione Magi. Torino: Istituto Missioni Consolata.Google Scholar

  • Tourneux Henry. 1977. “Une langue tchadique disparue: le muskum.” Africana Marburgensia 10(2), 13-34.Google Scholar

  • Tourneux Henry. 1978. Le mulwi ou vulum de Mogroum (Tchad). Langue du groupe musgu - famille tchadique. Paris: Centre National de la Recherche Scientifique.Google Scholar

  • Tourneux Henry. 1978. “Racine verbale en mulwi.” In: Caprile & Jungraithmayr 1978: 89-93.Google Scholar

  • Tourneux Henry, Seignobos Christian, Lafarge Francine. 1986. Les Mbara et leur langue (Tchad). Paris: Société d’Études Linguistiques et Anthropologiques de France.Google Scholar

  • Tourneux Henry. 1987. “Note complementaire sur les baldamu et leur langue.” Africana Marburgensia 20(1), 52-58.Google Scholar

  • Tourneux Henry. 1991. Lexique pratique du munjuk des rizières. Dialecte de Pouss. Paris: Librairie Orientaliste Paul Geuthner.Google Scholar

  • Tucker Archibald N ., Bryan Margaret A . 1974. “The ‘Mbugu’ Anomaly.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies 37, 188-207.Google Scholar

  • Uspenskij B.A. (ed.). 1966. Jazyki Afriki. Voprosy struktury, istorii i tipologii. Moskva: Nauka.Google Scholar

  • Vergari Moreno, Vergari Roberta. 2003. A Basic Saho-English-Italian Dictionary. Asmara, Eritrea (publisher not indicated).Google Scholar

  • Voigt Rainer M. 1998. “Vergleichende Tschadistik heute - Fortschritte in der tschadischen und semitohamitischen Komparatistik. Besprechung von Herrmann Jungraithmayr & Dymitr Ibriszimow: Chadic Lexical Roots. Vol. I-II.” Orientalistische Literaturzeitung 93(6), 607-619.Google Scholar

  • Vycichl Werner (ed. by Dymitr Ibriszimow & Kossmann Maarten). 2005. Berberstudien & A Sketch of Siwi Berber (Egypt). Köln: Köppe Verlag.Google Scholar

  • Ward William A . 1981. “Lexicographical Miscellanies II.” Studien zur Altägypt-ischen Kultur 9, 359-373.Google Scholar

  • Wb = Erman Adolf, Grapow Hermann. 1957-1971. Wörterbuch der ägyptischen Sprache. I-V.2 Berlin: Akademie-Verlag.Google Scholar

  • Wedekind Klaus. 1990. “Gimo-Jan or Ben-Yem-Om: Benč-Yemsa Phonemes, Tones, and Words.” In: Hayward 1990: 68-141.Google Scholar

  • Wehr Hans. 1952. Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. Leipzig: Otto Harrassowitz.Google Scholar

  • Weibegué Christophe, Palayer Pierre. 1982. Lexique lele-français. Sarh, Tchad: Centre d’Études Linguistiques.Google Scholar

  • Whiteley Wilfred H . 1953. Studies in Iraqw. Kampala: East African Institute of Social Research.Google Scholar

  • Whiteley Wilfred H . 1958. A Short Description of Item Categories in Iraqw (with Material on Gorowa, Alagwa and Burunge). Kampala: East African Institute of Social Research.Google Scholar

  • Wolff Ekkehard. 1971. “Die sprachliche Situation im Gwoza-Distrikt (Nordostnigeria).” Journal of African Languages 10(1), 61-74.Google Scholar

  • Wolff Ekkehard. 1972. Die Verbalphrase des Laamang (Nordostnigeria). Eine Studie zur Morphologie tschadischer Sprachen. Ph.D. Diss. Universität zu Hamburg.Google Scholar

  • Wolff Ekkehard. 1974. “Neue linguistische Forschungen in Nordostnigeria.” Afrika und Übersee 58(1), 7-27.Google Scholar

  • Wolff Ekkehard, Meyer-Bahlburg H. (eds.). 1983. Studies in Chadic and Afro-Asiatic Linguistics. Hamburg: Helmut Buske Verlag.Google Scholar

  • WUS = Aistleitner Josef. 1963. “Wörterbuch der ugaritischen Sprache.” Berichte über die Verhandlungen der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Phil.-hist. Klasse 106(3).Google Scholar

  • ZA = Zeitschrift für Assyriologie.Google Scholar

  • Zaborski Andrzej. 1971. “Biconsonantal Verbal Roots in Semitic.” Zeszyty Naukowe Universytetu Jagiellońskiego, Prace językoznawcze 5, 51-98.Google Scholar

About the article

Published Online: 2012-10-23

Published in Print: 2012-10-01


Citation Information: Lingua Posnaniensis, Volume 54, Issue 1, Pages 99–132, ISSN (Online) 2083-6090, ISSN (Print) 0079-4740, DOI: https://doi.org/10.2478/v10122-012-0009-x.

Export Citation

This content is open access.

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in