Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication
Ed. by Piller, Ingrid
6 Issues per year
IMPACT FACTOR 2016: 0.685
5-year IMPACT FACTOR: 0.702
CiteScore 2016: 0.60
SCImago Journal Rank (SJR) 2016: 0.600
Source Normalized Impact per Paper (SNIP) 2016: 0.805
Although it may seem contradictory, when Spaniards ‘greet’ each other in passing they often employ formulas associated with farewells such as adiós (‘bye’) or hasta luego (‘see you later’). This common practice contrasts with other languages like American English in which speakers use greeting formulas, including ‘hi, hello’ or ‘how are you?’. This study explores this source of cross-cultural variation and explains how the conventional speech behavior in both language communities is consistent with their respective interactional styles. The passing greeting in English is in line with speakers who invest their verbal energy in showing good intentions, maintaining an image of social harmony, and using strategies of negative politeness to avoid imposing on the hearer. The passing farewell in Spain, on the other hand, is consistent with a culture that values positive politeness, establishing solidarity and being direct.
Here you can find all Crossref-listed publications in which this article is cited. If you would like to receive automatic email messages as soon as this article is cited in other publications, simply activate the “Citation Alert” on the top of this page.