Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details
More options …

Open Linguistics

Editor-in-Chief: Ehrhart, Sabine

1 Issue per year


Covered by:
Elsevier - SCOPUS
Clarivate Analytics - Emerging Sources Citation Index
ERIH PLUS

Open Access
Online
ISSN
2300-9969
See all formats and pricing
More options …

Aspects of variations in Byzantine Greek Documents of the patriarchal chancellery of Constantinople (14th c.)

Christian Gastgeber
  • Austrian Academy of Sciences, Institute for Medieval Research, Division of Byzantine Research, Vienna, A-1020, Austria
  • Email
  • Other articles by this author:
  • De Gruyter OnlineGoogle Scholar
Published Online: 2017-10-28 | DOI: https://doi.org/10.1515/opli-2017-0017

Abstract

A unique collection of about 900 Greek documents, issued by the chancellery of the Patriarch of Constantinople in the 14th c., provides insight into the linguistic level at one place in the capital of the Byzantine Empire. So far research focussed nearly exclusively on their historical or juristic interpretation, the big data for historical sociolinguistics - a general desideratum for Byzantine literature (Hinterberger 2015) - were not taken into account, only some text pragmatic aspects and the use of spoken Greek elements in letters sent abroad were addressed in studies and did unfortunately not entail further investigation. This article focusses on a sociolinguistic point of view and outlines two aspects of variations: a) in order to meet the addressee’s linguistic level and b) to “exclude” the addressee from the learned community (see also Hickey 2012). Three case studies exemplify the emphasis that is put on the intentional use of linguistic variations even in a chancellery with more or less rigid forms.

Keywords: medieval Greek; Byzantium; historical sociolinguistics; language of chancellery; code switching; language variation; Greek manuscripts

References

  • Aerts, Willem Johan. 1965. Periphrastica. An investigation into the use of εἶναι and ἔχειν as auxiliaries or pseudo-auxiliaries in Greek from Homer up to the present day. Amsterdam: Hakkert.Google Scholar

  • Androutsopoulos, Jannis. 2012. “Greeklish”: Transliteration practice and discourse in the context of computer-mediated digraphia. In Jaffe and Androutsopoulos 359-392.Google Scholar

  • Auer, Anita & Anja Voeste. 2012. Grammatical Variables. In Hernandez-Campoy & Conde-Silvetre 253-270.Google Scholar

  • Auer, Peter. 1988. Code-Switching in Conversation: Language, Interaction, and Identity. London: Routledge.Google Scholar

  • Auer, Peter. 2005. Europe’s Sociolinguistic Unity, or: A Typology of European Dialect / Standard Constellations. In Nicole Delbecque, Johan van der Auwera & Dirk Geeraerts (eds.), Perspectives on Variation (Trends in Linguistics 163), 7-42. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar

  • Auer, Peter. 2011. Dialect vs. standard: a typology of scenarios in Europe. In Bernd Kortmann and Johan van der Auwera (ed.), The Languages and Linguistics of Europe - A Comprehensive Guide (The World of Linguistics 1), 485-500. Berlin: De Gruyter.Google Scholar

  • Augst, Gerhard (ed.). 2012 (1986). New Trends in Graphemics and Orthography. Berlin & New York: de Gruyter.Google Scholar

  • Austin, John L. 1975 (1962). How to Do Things with Words. The William James Lectures delivered at Harvard University in 1955, posthumously published by James O. Urmson and Marina Sbisa. 2nd edn. Oxford: OUP.Google Scholar

  • Badenas de la Pena, Pedro. 1985. Primeros textos altomedievales en griego vulgar. Erytheia 6(2). 163-883.Google Scholar

  • Bakker, Egbert J. (ed.). 2010. A Companion to the Ancient Greek Language. Chichester: Wiley-Blackwell.Google Scholar

  • Bentein, Klaas. 2015b. Minor complementation patterns in Post-classical Greek (I - VI AD). A socio-historical analysis of a corpus of documentary papyri. Symbolae Osloenses 89. 104-147. doi:CrossrefGoogle Scholar

  • Bentein, Klaas. 2015a. Particle-usage in documentary papyri (I - IV AD). An integrated, sociolinguistically-informed approach. Greek, Roman and Byzantine Studies 55. 721-753. http://grbs.library.duke.edu/article/view/15211/6721 (accessed 19 December 2016).Google Scholar

  • Bentein, Klaas. 2015c. The Greek documentary papyri as a linguistically heterogeneous corpus: The case of the katochoi of the Sarapeion-archive. Classical World 108. 461-84. doi:CrossrefGoogle Scholar

  • Bohlig, Gertrud. 1956. Untersuchungen zum rhetorischen Sprachgebrauch der Byzantiner mit besonderer Berucksichtigung der Schriften des Michael Psellos (Berliner Byzantinistische Arbeiten 2). Berlin: Akademie-VerlagGoogle Scholar

  • Brixhe, Claude (ed.). 1993. La koine grecque antique I: une langue introuvable? Nancy: presses universitaires.Google Scholar

  • Brixhe, Claude (ed.). 1996. La koine grecque antique II: la concurrence , Nancy: presses universitaires.Google Scholar

  • Brixhe, Claude (ed.). 1998. La koine grecque antique III: les contacts , Nancy: presses universitaires.Google Scholar

  • Brixhe, Claude. 2010. Linguistic Diversity in Asia Minor during the Empire: Koine and Non-Greek Languages. In Bakker 228-252.Google Scholar

  • Browning, Robert. 1982. Greek diglossia yesterday and today. International Journal of the Sociology of Language 35. 49-68.Google Scholar

  • Browning, Robert. 1995 (1989, 1969). Medieval and Modern Greek. Reprint. Cambridge, New York, Melbourne: CUP.Google Scholar

  • Darrouzes, Jean.1969. Ekthesis nea. Manuel des pittakia du XIVe s. Revue des Etudes Byzantines 27. 5-127.Google Scholar

  • Darrouzes, Jean. 1971. Le registre synodal du patriarcat byzantin au XIVe siecle. Etude paleographique et diplomatique (Archives de l’Orient Chretien 12). Paris: Institut Francais d’Etudes Byzantines.Google Scholar

  • Darrouzes, Jean. 1977. Les regestes des actes du patriarcat de Constantinople. Vol. I.: Les actes des patriarches, Fasc. V: Les regestes de 1310 a 1376. Paris: Institut Francais d’Etudes Byzantines (quoted by regest number).Google Scholar

  • Darrouzes, Jean. 1979. Les regestes des actes du patriarcat de Constantinople. Vol. I.: Les actes des patriarches, Fasc. VI: Les regestes de 1377 a 1410. Paris: Institut Francais d’Etudes Byzantines (quoted by regest number).Google Scholar

  • Dolger, Franz. 1960. Regesten der Kaiserurkunden des Ostromischen Reiches von 565-1453. 4. Teil: Regesten von 1282-1341 (Corpus der griechischen Urkunden des Mittelalters und der neueren Zeit, Reihe A: Regesten, Abteilung 1). Munchen & Berlin (quoted by regest number).Google Scholar

  • Erbse, Hartmut. 1950. Untersuchungen zu den attizistischen Lexika (Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, philosophisch-historische Klasse, Jg. 1949,2). Berlin: Akademie-Verlag.Google Scholar

  • Erickson, Frederick. 2004. Talk and Social Theory. Ecologies of Speaking and Listening in Everyday Life. Cambridge: Polity Press.Google Scholar

  • Ferguson, Charles. 1959. Diglossia. Word 15(2): 325-340. doi:CrossrefGoogle Scholar

  • Fishman, Joshua. 1967. Bilingualism with and without diglossia; diglossia with and without bilingualism. Journal of Social Issues 23(2): 29-38. doi:CrossrefGoogle Scholar

  • Gafaranga, Joseph. 2008. Code-switching as a conversational strategy. In Peter Auer & Li Wei (eds), Handbook of Multilingualism and Multilingual Communication (Handbook of Applied Linguistics 5), 279-313. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar

  • Gastgeber, Christian. 2008. Das Patriarchatsregister von Konstantinopel der Osterreichischen Nationalbibliothek. Historicum 96(2). 9-19.Google Scholar

  • Gastgeber, Christian. 2013. Rhetorik in der Patriarchatskanzlei von Konstantinopel. Methodisch-innovative Zugange zu den Dokumenten des Patriarchatsregistes. In Christian Gastgeber, Ekaterini Mitsiou & Johannes Preiser-Kapeller (eds.), The Register of the Patriarchate of Constantinople. An Essential Source for the History and Church of Late Byzantium (Veroffentlichungen zur Byzanzforschung 32), 175-197. Vienna: OAW.Google Scholar

  • Gastgeber, Christian. 2016. Confessioes fidei im Patriarchatsregister von Konstantinopel (14. Jahrhundert). In Marie-Helene Blanchet & Frederic Gabriel (eds), L’union a l’epreuve du formulaire. Professions de foi entre eglises d’orient et d’occident (XIIIe-XVIIIe siecle) (College de France, CNRS Centre de Recherche d’Histoire et Civilisation de Byzance, Monographie 51), 245-289. Leuven, Paris & Bristol: Peeters. Gastgeber, Christian. Das “Epiros”-Dossier im Codex Vindobonensis theologicus graecus 276. Patriarch Germanos II. und die Union mit der griechischen Kirche von Epiros (1232/3). Edition und sprachlich-textpragmatische Untersuchung. Mit neun Textabbildungen samt drei Appendices zur nizanischen Synodos endemousa. Jahrbuch der Osterreichischen Byzantinistik 66 (2016) 61-110.Google Scholar

  • Georgakopoulou, Alexandra & Michael Silks (eds.). 2009. Standard languages and language standards: Greek, past and present. Farnham, Surrey: Ashgate.Google Scholar

  • Gignac, Francis Thomas. 1976. A grammar of the Greek papyri of the Roman and Byzantine periods . Vol. I: Phonology (Testi e documenti per lo studio dell’antichita 55.1). Milan: CisalpinoGoogle Scholar

  • Gignac, Francis T. 1981. A grammar of the Greek papyri of the Roman and Byzantine periods . Vol. II: Morphology (Testi e documenti per lo studio dell‘antichita 55.1). Milan: CisalpinoGoogle Scholar

  • Gumperz, John J. 1982. Discourse strategies. Cambridge: CUP.Google Scholar

  • Gumperz, John J. 1992a. Contextualization and understanding. In Alessandro Duranti & Charles Goodwin (eds.), Rethinking Context: Language as an Interactive Phenomenon, 229-252. Cambridge: CUP.Google Scholar

  • Gumperz, John J. 1992b. Contextualization revisited. In Peter Auer & Aldo di Luzio (eds), The Contextualization of Language, 39-53. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar

  • Hebda, Anna. 2012. Phonological Variables. In Hernandez-Campoy & Conde-Silvetre 237-252.Google Scholar

  • Hernandez-Campoy, Juan Manuel & Juan Camilo Conde-Silvetre (eds). 2012. The Handbook of Historical Sociolinguistics. Malden, Oxford & Chichester: Wiley-Blackwell.Google Scholar

  • Hickey, Raymond. 2012. Internally- and Externally-Motivated Language Chance. In Hernandez-Campoy & Conde-Silvetre 387-407.Google Scholar

  • Hinterberger, Martin. 2005. Les relations diplomatiques entre Constantinople et la Russie au XIVe siecle. Les lettres patriarcales, les envoyes et la langage diplomatique. In Michel Balard, Elisabeth Malamut & Jean-Michael Spieser (eds.), Byzance et le monde exterieur. Contacts, relations, echanges, 123-134. Paris: Publications de la Sorbonne. Google Scholar

  • Hinterberger, Martin. 2006. How should we define vernacular literature? Paper given at the conference “ Unlocking the Potential of Texts: Interdisciplinary Perspectives onMedieval Greek ” at the Centre for Research in the Arts, Social Sciences, and Humanities, University of Cambridge, 18-19 July 2006. http://www.mml.cam.ac.uk/sites/default/files/hinterberger.pdf (accessed 20 December 2016).Google Scholar

  • Hinterberger, Martin. 2007. Die Sprache der byzantinischen Literatur. Der Gebrauch der synthetischen Plusquamperfektformen. In Martin Hinterberger & Elisabeth Schiffer (eds.), Byzantinische Sprachkunst Studien zur byzantinischen Literatur gewidmet Wolfram Horandner zum 65. Geburtstag, 107-142. Berlin & New York: de Gruyter.Google Scholar

  • Hinterberger, Martin (ed.). 2014. The language of Byzantine Learned Literatur (Byzantios. Studies in Byzantine History andCivilization 9). Turnhout: Brepols. Google Scholar

  • Holton, David & Io Manolesson. 2010. Medieval and Early Modern Greek. In Bakker 539-563.Google Scholar

  • Horrocks, Geoffrey. 2010 (1997). Greek. A History of the Language and its Speakers. 2nd edn. Chichester: Wiley-Blackwell.Google Scholar

  • Horrocks, Geoffrey. 2014. High Register Medieval Greek: ‘Diglossia’ and What Lay behind it. In Caterina Carpinato & Olga Tribulato (eds.), Storia e Storie della Lingua Greca, 49-72. Venice: Universita Ca´ Foscari, online: http://edizionicafoscari.unive.it/media/pdf/book/978-88-97735-87-8/978-88-97735-87-8.pdf (accessed 28 August 2017).Google Scholar

  • Humbert, Jean. 1930. La disparition du datif en grec du 1er au Xe siecle. Paris: Champion.Google Scholar

  • Hunger, Herbert. 1981. Stil und Sprache des Patriarchatsregisters. In Herbert Hunger (ed.), Studien zum Patriarchatsregister von Konstantinopel I (Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Klasse der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften 383), 11-60. Vienna: OAW.Google Scholar

  • Hunger, Herbert, Otto Kresten, Ewald Kislinger & Carolina Cupane. 1995. Das Register des Patriarchats von Konstantinopel. 2. Teil: Edition und Ubersetzung der Urkunden aus den Jahren 1357-1350 (Corpus Fontium Historiae Byzantinae 19/2). Vienna: OAW.Google Scholar

  • Jaffe, Alexandra, Jannis Androutsopoulos, Mark Sebba & Sally Johnson (eds.). 2012. Orthograpyh as Social Action. Scripts, Spelling, Identity and Power (Language and Social Processes 3). Boston, Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar

  • Joseph, Brian D. 1990. Morphology and universals in syntactic change: evidence from medieval and modern Greek. New York and London: Garland.Google Scholar

  • Joseph, Brian D. & Panayiotis A. Pappas. 2002. On some recent views concerning the development of the Greek future system. Byzantine and Modern Greek Studies 26. 247-273.CrossrefGoogle Scholar

  • Jucker, Andreas H. & Irma Taavitsainen. 2012. Pragmatic Variables. In Hernandez-Campoy & Conde-Silvetre 293-306.Google Scholar

  • Karvounis, Christos. 2016. Diglossie, Sprachideologie, Wertekonflikte. Zur Geschichte der neugriechischen Standardsprache (1780 bis 1930) (Griechenland in Europa. Kultur - Geschichte -Literatur 3). Cologne, Vienna & Weimar: Bohlau.Google Scholar

  • Karyolemou, Marilena. 2010. What can sociolinguistics tell us about learned literary language. In Hinterberger 2010: 34-51.Google Scholar

  • Koder, Johannes, Martin Hinterberger & Otto Kresten. 2001. Das Register des Patriarchats von Konstantinopel. 3. Teil: Edition und Ubersetzung der Urkunden aus den Jahren 1350-1363 (Corpus Fontium Historiae Byzantinae 19/3). Vienna: ONB.Google Scholar

  • Kresten, Otto & Katja Sturm-Schnabl. 1983. Aktenstucke und Briefe zur Entstehung der Ausgabe der ≫Acta Patriarchatus onstantinopolitani MCCCXV-MCCCCII≪. Beitrage zur Geschichte der Erforschung des Patriarchatsregisters von Konstantinopel. Romische Historische Mitteilungen 25. 339-402.Google Scholar

  • Kresten, Otto. 1991. Funf nachgezeichnete Metropolitenunterschriften aus der ersten Amtsperiode des Patriarchen Philotheos Kokkinos im Patriarchatsregister von Konstantinopel. In Walter Lukan (ed.), Franz Miklosich (Miklošic). Neue Studien und Materialien anlaslich seines 100. Todestages (Osterreichische Osthefte, Sonderheft 33), 167-199. Vienna: Typographische Anstalt.Google Scholar

  • Langer, Nils & Agnete Nesse. 2012. Linguistic Purism. In Hernandez-Campoy & Conde-Silvetre 607-625.Google Scholar

  • Lee, John J. K. 2013. The Atticist Grammatians. In Stanley E. Porter & Andrews W. Pitts (eds.), The Language of the New Testament. Context, History, and Development, 283-302. Leiden and Boston: Brill.Google Scholar

  • Macharadse, Neli A. 1980. Zur Lautung der griechischen Sprache der byzantinischen Zeit. Zeugnisse der altgeorgischen Sprache. Jahrbuch der Osterreichischen Byzantinistik 29. 144-158.Google Scholar

  • Mackridge, Peter. 2010. Modern Greek. In Bakker 564-587.Google Scholar

  • Markopoulos, Theodore. 2009. The Future in Greek: From Ancient to Medieval. Oxford: OUP.Google Scholar

  • Mazal, Otto. 1974. Die Prooimien der byzantinischen Patriarchenurkunden. Vienna: OAW.Google Scholar

  • Miklosich, Franz, Joseph Muller. 1968 (1860). Acta Patriarchatus Constantinopolitani, MCCCXV-MCDII. Tomus prior. Reprint. Aalen: Scientia.Google Scholar

  • Miklosich, Franz & Joseph Muller. 1968 (1862). Acta Patriarchatus Constantinopolitani, MCCCXV-MCDII. Tomus posterior. Reprint. Aalen: Scientia.Google Scholar

  • Mitsiou, Ekaterini & Johannes Preiser-Kapeller. 2010. Ubertritte zur byzantinisch-orthodoxen Kirche in den Urkunden des Patriarchatsregisters von Konstantinopel. In Christian Gastgeber & Otto Kresten (eds.), Sylloge Diplomatico-Palaeographica I. Studien zur byzantinischen Diplomatik und zur Urkundenpalaographie (Veroffentlichungen zur Byzanzforschung 19), 233-288. Vienna: OAW.Google Scholar

  • Moser, Amalia: 1988. The history of the perfect periphrases in Greek. Camdridge: University of Cambridge PhD thesis.Google Scholar

  • Niehoff-Panagiotidis, Johannes. 1994. Koine und Diglossie (Mediterranean Language and Culture Monographs 10). Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar

  • Oikonomides, Nicolas 1999: L’“Unilinguisme” officiel de Constantinople byzantine (VIe-XIIe siecle). Symmeikta 13. 9-22.Google Scholar

  • Rollo, Antonio 2008. “Greco medievale” e “greco bizantino”, ION. Annali del Dipartimento di Studi del Mondo Classico e del Mediterraneo Antico. Sezione linguistica 30. 429-473. online: http://www.fryktories.gr/sites/fryktories.gr/files/fileresources/rollo_greco_medievale.pdf (accessed 28 August 2017).Google Scholar

  • Rutkowska, Hanna & Paul Rossler. 2012. Orthographic Variables. In Hernandez-Campoy & Conde-Silvetre 213-236.Google Scholar

  • Ševčenko, Ihor. 1981. Levels of style in Byzantine prose. Jahrbuch der Osterreichischen Byzantinistik 31(1). 289-312.Google Scholar

  • Siekmann, Katja & Gunther Thome. 2012. Der orthographische Fehler. Grundzuge der orthographischen Fehlerforschung und aktuellen Entwicklung. Oldenburg: isb.Google Scholar

  • Stefec, Rudolf. 2014. Beitrage zur Urkundentatigkeit epirotischer Herrscher in den Jahren 1205-1318. Nea Rhome 11. 249-370.Google Scholar

  • Trapp, Erich. 1965. Der Dativ und der Ersatz seiner Funktion in der byzantinischen Vulgardichtung bis zur Mitte des 15. Jahrhunderts. Jahrbuch der Osterreichischen Byzantinistik 14. 21-34.Google Scholar

  • Toufexis, Notis. 2008. Diglossia and register variation in Medieval Greek. Byzantine and Modern Greek Studies 32. 203-217. doi:CrossrefGoogle Scholar

  • Valente, Stefano. 2015. The Antiatticist. Introduction and Critical Edition (Sammlung griechischer und lateinischer Grammatiker 16). Berlin / Boston: De Gruyter.Google Scholar

  • Wahlgren, Staffan. 2010. Byzantine Literature and the Classical Past. In Bakker 527-538.Google Scholar

  • Wahlgren, Staffan. 2010. The Byzantine Literary Language and Classical Antiquity. In Chrys C. Caragounis (ed.), Greek. A Language in Evolution. Essays in Honour of Antonios N. Jannaris. Hildesheim, Zurich & New York, 199-208.Google Scholar

  • Wahlgren, Staffan. 2014. Case, Style and Competence in Byzantine Greek. In Hinterberger 170-175.Google Scholar

  • Wei, Li. 2007 (2000). The Bilingualism Reader. 2nd edn. London / New York: Routledge. Google Scholar

  • Westerink, Leendert G. 1968. Arethae archiepiscopi Caesariensis scripta minora 1. Leipzig: Teubner.Google Scholar

About the article

Received: 2016-12-28

Accepted: 2017-07-02

Published Online: 2017-10-28

Published in Print: 2017-10-26


Citation Information: Open Linguistics, Volume 3, Issue 1, Pages 342–358, ISSN (Online) 2300-9969, DOI: https://doi.org/10.1515/opli-2017-0017.

Export Citation

© 2017. This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License. BY-NC-ND 4.0

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in