Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details

Open Theology

Editor-in-Chief: Taliaferro, Charles

1 Issue per year

Open Access
Online
ISSN
2300-6579
See all formats and pricing

New Developments in the History of East Uighur Manichaeism

Takao Moriyasu
  • Osaka University
Published Online: 2015-10-13 | DOI: https://doi.org/10.1515/opth-2015-0016

Abstract

Most of the materials on the history of Manichaeism during the time of the East Uighur empire are Chinese sources (Chinese works and the Karabalgasun inscription) which are well known on account of its French translation with detailed notes by Chavannes and Pelliot (1911-1913). Thereafter several new materials in Middle Iranian or in Old Uighur have been published as follows: T II D 135, a colophon in Middle Persian; M 1, a colophon of the Mahrnāmag (Hymn-Book); U 1 (= T II K Bündel Nr. D 173), a fragment of an Uighur historical book about Old Turkic peoples; U 72 and U 73, an Uighur Account of Mouyu Qaγan’s Conversion to Manichaeism; U 168 II (= T II D 173 a2), the colophon of a prayer appended to a Uighur Manichaean scripture in 795. Also just recently Peter Zieme has discovered new material: 81TB10: 06-3a. I have tried to reconstruct the history of Manichaeism during the time of the East Uighur empire synthesizing all materials mentioned above.

Keywords: history of Manichaeism; East Uighur empire; Turfan documents; Old Turkic peoples; Inner Asia; Tang dynasty; Mouyu qaghan; Huaixin qaghan; Buqu xan legend

References

  • Abe, Takeo. “Where was the Capital of the West Uighurs?” Pages 435-50 in Silver Jubilee Volume of the Zinbun-kagaku-kenkyūsho. Kyoto University, 1954.

  • Abe, Takeo. 安部健夫『西ウィグル國史の研究』Nishi Uiguru koku shi no kenkyū [Historical Study of the West Uighur Kingdom]. Kyoto: Ibundō shoten, 1955.

  • Asmussen, Jes P. Xuāstvānīft. Studies in Manichaeism. Acta Theologica Danica, 7. Copenhagen: Prostant Apud Munksgaard, 1965.

  • Bang, W. and A. von Gabain. “Türkische Turfan-Texte, II: Manichaica.” SPAW 1929: 411-30, + 4 pls. (Repr.: Turfan-Forschung, II: 31-50, pls. III-VI.)

  • Bazin, Louis. Les systèmes chronologiques dans le monde turc ancien. Bibliotheca Orientalis Hungarica, 34. Budapest: Akadémiai Kiadó/Paris: Éditions du CNRS, 1991.

  • Boyce, Mary. A Reader in Manichaean Middle Persian and Parthian. Texts with Notes. Acta Iranica, 9. Téhéran/Liège: Bibliothèque Pahlavi, Leiden: Brill, 1975.

  • Boyle, John Andrew. The History of the World-Conqueror by ‘Alā-ad-Dīn ‘Ata-Malik Juvainī. 2 vols. Manchester: Manchester University Press, 1958.

  • Chavannes, Éd./P. Pelliot. “Un traité manichéen retrouvé en Chine.” Journal Asiatique 1911 nov.-déc., 499-617; (deuxième partie) Journal Asiatique 1913 jan.-fév., 99-199 & mar.-avr., 261-394, + 2 pls.

  • Clark, Larry Vernon. “The Turkic Manichaean Literature.” Pages 89-141 in Emerging from Darkness: Studies in the Recovery of Manichaean Sources. Nag Hammadi and Manichaean Studies 43. Edited by Paul Mirecki and Jason BeDuhn. Leiden/New York/Köln: Brill, 1997.

  • Clark, Larry Vernon. “The Conversion of Bügü Khan to Manichaeism.” Pages 83-123 in Studia Manichaica: IV. Internationaler Kongress zum Manichäismus, Berlin, 14.-18. Juli 1997. Berichte und Abhandlungen der Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Sonderband 4. Edited by Ronald E. Emmerick, Werner Sundermann, and Peter Zieme. Berlin: Akademie Verlag, 2000.

  • Clark, Larry Vernon. “Manichaeism among the Uygurs: The Uygur Khan of the Bokug Clan.” Pages 61-71 in New Light on Manichaeism: Papers from the Sixth International Congress on Manichaeism. Nag Hammadi and Manichaean Studies 64. Edited by Jason David BeDuhn. Leiden / Boston: Brill, 2009.

  • D’Ohsson, C. Histoire des Mongols, depuis Tchinguiz-Khan jusqu’à Timour Bey ou Tamerlan. 4 vols. La Haye/Amsterdam: Les frères Van Cleef, 1834-35.

  • D’Ohsson, C., trans. with detailed annotations by T. Saguchi.『モンゴル帝国史』Mongoru teikokushi [History of the Mongol Empire], Vol. 1. Tokyo: Heibonsha, 1968.

  • Durkin-Meisterernst, Desmond. “Late Features in Middle Persian Texts from Turfan.” Pages 1-13 in Persian Origins–: Early Judaeo-Persian and the Emergence of New Persian. Iranica 6. Edited by Ludwig Paul. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2003.

  • Durkin-Meisterernst, Desmond. Dictionary of Manichaean Middle Persian and Parthian. Corpus Fontium Manichaeorum, Subsidia, Dictionary of Manichaean Texts, Vol. III: Texts from Central Asia and China, Part 1. Turnhout: Brepols, 2004.

  • Gulácsi, Zsuzsanna. “Identifying the Corpus of Manichaean Art among the Turfan Remains.” Pages 177-215 in Emerging from Darkness: Studies in the Recovery of Manichaean Sources. Nag Hammadi and Manichaean Studies 43. Edited by Paul Mirecki and Jason BeDuhn. Leiden/New York/Köln: Brill, 1997.

  • Gulácsi, Zsuzsanna. Manichaean Art in Berlin Collections: A Comprehensive Catalogue of Manichaean Artifacts Belonging to the Berlin State Museums of the Prussian Cultural Foundation, Museum of Indian Art, and the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences, Deposited in the Berlin State Library of the Prussian Cultural Foundation. Corpus Fontium Manichaeorum, Series Archaeologica et Iconographica, 1. Turnhout: Brepols, 2001.

  • Haloun, G. and W. B. Henning. “The Compendium of the Doctrines and Styles of the Teaching of Mani, the Buddha of Light.” Asia Major n.s. 3 (1953): 184-212.

  • Hamilton, James R. Les Ouïghours à l’époque des Cinq Dynasties d’après les documents chinois. Bibliothèque de l’Institut des hautes études chinoises 10. Paris: Impr. nationale, 1955; 2d ed., Paris: Collège de France, Institut des hautes études chinoises, 1988.

  • Hamilton, James R. “L’inscription trilingue de Qara Balgasun d’après les estampages de Bouillane de Lacoste.” Pages 125-33 in Documents et archives provenant de l’Asie Centrale. Edited by Akira Haneda. Kyoto: Dōhōsha, 1990.

  • Haneda, Tōru. 羽田亨「回鶻文字考」“Uiguru moji kō [Réflexions sur l’alphabet ouigour].” Haneda hakushi shigaku ronbunshū, gekan: gengo / shūkyōhen [Recueil des œuvres posthumes de Tōru Haneda, II: Études religieuses et linguistiques]. Kyoto: Kyōto daigaku bungakubu Tōyō-shi kenkyūkai, 1958: 1-38.

  • Henning, W. B. “Argi and the ‘Tokharians.’” BSOS 9 (1938): 545-71.

  • Kasai, Yukiyo. “Ein Kolophon um die Legende von Bokug Kagan.” SIAL 19 (2004): 1-27.

  • Kasai, Yukiyo. 笠井幸代「トカラ語より翻訳された未比定のウイグル語仏典註釈書」“Tokara-go yori hon-yaku sareta mi-hitei no Uiguru-go butten chūshakusho [Ein Kommentar zu einem unbekannten uigurisch-buddhistischen Text, der aus dem Tocharischen übersetzt wurde].” SIAL 21 (2006): 21-47.

  • Klimkeit, Hans-Joachim. Hymnen und Gebete der Religion des Lichts: Iranische und türkische liturgische Texte der Manichäer Zentralasiens. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1989.

  • Klimkeit, Hans-Joachim. Gnosis on the Silk Road: Gnostic Texts from Central Asia. San Francisco: Harper Collins, 1993.

  • Klimkeit, Hans-Joachim. “The Significance of the Manichaean Texts in Turkish.” Pages 225-45 in Essays in Honour of Professor Geng Shimin on His Seventieth Birthday. Beijing: Minzu chubanshe, 1999.

  • Klyashtorny, S. G. “The Terkhin Inscription.” AOH 36 (1982): 335-66.

  • Klyashtorny, S. G. “East Turkestan and the Kaghans of Ordubalïq.” AOH 42 (1988): 277-80.

  • Le Coq, Albert von. “Ein manichäisches Buch-Fragment aus Chotscho.” Pages 145-54 in Festschrift Vilhelm Thomsen zur vollendung des siebzigsten lebensjahres am 25. jan. 1912. Leipzig: O. Harrassowitz, 1912. (Repr.: Turfan-Forschung, III: 539-48, pl. XXII.)

  • Le Coq, Albert von. Türkische Manichaica aus Chotscho, I-III. I=APAW 1911 (published in 1912), No. 6; II=APAW 1919, No. 3; III=APAW 1922, No. 2. (Repr.: Turfan-Forschung, I, 391-511, pls. VI-XIV.)

  • Lieu, Samuel N. C. Manichaeism in the Later Roman Empire and Medieval China: A Historical Survey. Manchester: Manchester University Press, 1985; 2d. ed., Tübingen: J. C. B. Mohr, 1992.

  • Lin, Wushu. 林悟殊『摩尼教及其東漸』Monijiao ji qi dongjian [Manichaeism and Its Eastward Spread]. Beijing: Zhonghua shuju, 1987.

  • Mackerras, Colin. The Uighur Empire according to the T’ang Dynastic Histories: A Study in Sino-Uighur Relations 744-840. Canberra: Australian National University Press, 1972.

  • Minorsky, Vladimir. “Tamīm ibn Baḥr’s Journey to the Uyghurs.” BSOAS 12 (1948): 275-305.

  • Moriyasu, Takao. 森安孝夫「チベット語史料中に現われる北方民族─DRU-GUとHOR」“Chibetto-go siryō chū ni arawareru hoppō minzoku —DRU-GU to HOR [À propos des tribus de l’Asie Centrale qui se trouvent dans les sources tibétaines: DRU-GU et HOR].” Ajia Afurika gengo bunka kenkyū [Journal of Asian and African Studies] 14 (1977): 1-48.

  • Moriyasu, Takao.「増補:ウィグルと吐蕃の北庭争奪戦及びその後の西域情勢について」“Zōho: Uiguru to Toban no Hokutei sōdatsusen oyobi sonogo no Seiiki jōsei ni tsuite [The Uyghur-Tibetan Struggle for Beshbalygh and the Subsequent Situation in Central Asia: An Enlarged Edition].” Pages 199-238 in Ajia bunka-shi ronsō [Contributions to West, Central and North Asian Studies], Vol. 3. Edited by Ryūsha Kaisei shōgakukai. Tokyo: Yamakawa shuppansha, 1979.

  • Moriyasu, Takao.『ウイグル=マニ教史の研究』Uiguru Manikyō-shi no kenkyū [A Study on the History of Uighur Manichaeism]. Ōsaka daigaku bungakubu kiyō [Memoirs of the Faculty of Letters Osaka University] 31/32, 1991.

  • Moriyasu, Takao.「大英図書館所蔵ルーン文字マニ教文書Kao. 0107の新研究」“Daiei-toshokan shozō Rūn moji Manikyō monjo Kao. 0107 no shin kenkyū [A Manichaean Runic Manuscript with Miniature (Kao.0107) Housed in the British Library].” SIAL 12 (1997): 41-71.

  • Moriyasu, Takao. “Uighur Buddhist Stake Inscriptions from Turfan.” Pages 149-223 in De Dunhuang à Istanbul: Hommage à James Russell Hamilton. Silk Road Studies 5. Edited by L. Bazin and Peter Zieme. Turnhout: Brepols, 2001.

  • Moriyasu, Takao.「ウイグルから見た安史の乱」“Uiguru kara mita Anshi no ran [The Rebellion of An Lu-shan and Shi Si-ming (755-763) from the Uighurs’ Viewpoint].” SIAL 17 (2002): 117-70.

  • Moriyasu, Takao. “Four Lectures at the Collège de France in May 2003: History of Manichaeism among the Uighurs from the 8th to the 11th Centuries in Central Asia.” Pages 23-111 in Shirukurōdo to sekaishi [World History Reconsidered through the Silk Road], (Osaka University The 21st Century COE Program Interface Humanities Research Activities 2002*2003, Vol. 3). Edited by T. Moriyasu. Toyonaka (Osaka): Osaka University, Graduate School of Letters, 2003.

  • Moriyasu, Takao.「シルクロード東部における通貨──絹・西方銀銭・官布から銀錠へ」“Shirukurōdo tōbu ni okeru tsūka —kinu, seihō ginsen, kanpu kara ginjō e— [Currencies on the Eastern Part of the Silk Road].” Pages 1-40 in Chūō Ajia shutsudo bunbutsu ronsō [Papers on the Pre-Islamic Documents and Other Materials Unearthed from Central Asia]. Edited by T. Moriyasu. Kyoto: Hōyū shoten, 2004: 1-40.

  • Moriyasu, Takao. Die Geschichte des uigurischen Manichäismus an der Seidenstraße.: Forschungen zu manichäischen Quellen und ihrem geschichtlichen Hintergrund. Übersetzt von Christian Steineck. Studies in Oriental Religions 50. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2004.

  • Moriyasu, Takao.『シルクロードと唐帝国』Shirukurōdo to Tō teikoku [Silk Road and the Tang Empire]. (What is Human History? Vol. 5). Tokyo: Kōdansha, 2007.

  • Moriyasu, Takao.「シルクロード東部出土古ウイグル手紙文書の書式(前編)」“Epistolary Formulae of the Old Uighur Letters from the Eastern Silk Road (Part 1).” Memoirs of the Graduate School of Letters Osaka University 51 (2011): 1-86.

  • Moriyasu, T. and A. Ochir, eds.『モンゴル国現存遺蹟・碑文調査研究報告』Provisional Report of Researches on Historical Sites and Inscriptions in Mongolia from 1996 to 1998. Toyonaka (Osaka): Society of Central Eurasian Studies, 1999.

  • Moriyasu, T., Y. Yoshida, and A. Katayama.「カラ=バルガスン碑文」“Qara-Balgasun Inscription.” Pages 209-24 in Provisional Report of Researches on Historical Sites and Inscriptions in Mongolia from 1996 to 1998. Edited by T. Moriyasu and A. Ochir. Toyonaka (Osaka): Society of Central Eurasian Studies, 1999.

  • Müller, F. W. K. Uigurica II. APAW 1910, 1911. (Repr.: Turfan-Forschung, I: 61-168, pls. III-V.)

  • Müller, F. W. K. “Der Hofstaat eines Uiguren-Königs.” Pages 207-13 in Festschrift Vilhelm Thomsen zur vollendung des siebzigsten lebensjahres am 25. jan. 1912. Leipzig: O. Harrassowitz, 1912. (Repr.: Turfan-Forschung, III: 191-97.)

  • Müller, F. W. K. Ein Doppelblatt aus einem manichäischen Hymnenbuch (Maḥrnâmag). APAW 1912, Nr. 5; 1913. (Repr.: Turfan-Forschung, III: 151-90, pls. VII-VIII.)

  • Oda, Juten. 小田壽典「ブク・ハン伝説のウイグル仏教写本一断片──トゥグーシェヴァ発表によせて」“Buku-han densetsu no Uiguru Bukkyō shahon ichi dampen —Tugūsheva happyō ni yosete— [A Fragment of the Buqu Xan Legend in a Uighur Buddhist Manuscript: With Reference to Tuguševa’s Paper].” Aidai Shigaku—Nihonshi, Ajiashi, Chirigaku 7, 1998: 57-67, incl. 1 pl.

  • Özertural, Zekine. Der uigurische Manichäismus: Neubearbeitung von Texten aus Manichaica I und III von Albert v. Le Coq. VSUA 74. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2008.

  • Rybatzki, Volker. “Titles of Türk and Uigur Rulers in the Old Turkic Inscriptions.” CAJ 44 (2000): 205-92.

  • Sundermann, Werner. “Iranian Manichaean Turfan Texts concerning the Turfan Region.” Pages 63-84 in Turfan and Tun-huang, The Texts: Encounter of Civilizations on the Silk Route. Orientalia Venetiana 4. Edited by Alfredo Cadonna. Firenze: Leo S. Olschki Editore, 1992.

  • Tazaka, Kōdō. 田坂興道「回紇に於ける摩尼教迫害運動」“Kaikotsu ni okeru Manikyō hakugai undō [The Movement to Persecute Manichaeism among the Uighurs].” Tōhō Gakuhō (Tokyo) 11-1 (1940): 223-232.

  • Tongerloo, Aloïs van. “Buddhist Indian Terminology in the Manichaean Uygur and Middle Iranian Texts.” Pages 243-52 in Middle Iranian Studies: Proceedings of the International Symposium organized by the Katholieke Universiteit Leuven from the 17th to the 20th of May 1982. Edited by Wojciech Skalmowski and Aloïs van Tongerloo. Leuven: Peeters, 1984.

  • Tremblay, Xavier. Pour une histoire de la Sérinde: Le manichéisme parmi les peuples et religions d’Asie Centrale d’après les sources primaires. Sitzungsberichte der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Phil.-hist. Klasse, 690. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2001.

  • Tuguševa, L. Ju. “Ein Fragment eines frühmittelalterlichen uigurischen Textes.” Pages 353-59 in Turfan, Khotan und Dunhuang: Vorträge der Tagung “Annemarie v. Gabain und die Turfanforschung.” Edited by Ronald E. Emmerick, et al. Berlin: Akademie Verlag, 1996.

  • Wang, Yuanyuan. 王媛媛『従波斯到中国:摩尼教在中亜和中国的伝播』Cong Bosi dao Zhongguo: Monijiao zai Zhongya he Zhongguo de chuanbo [From Persia to China: The Dissemination of Manichaeism in Central Asia and China]. Beijing: Zhonghua shuju, 2012.

  • Wilkens, Jens. Alttürkische Handschriften, Teil 8: Manichäisch-türkische Texte der Berliner Turfansammlung. VOHD Bd. XIII/16. Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 2000.

  • Wilkens, Jens. “Ein manichäisch-türkischer Hymnus auf den Licht-Nous.” Ural-Altaische Jahrbücher n.f. 16 (1999/2000): 217-31.

  • Wu, Qiyu. 呉其昱「敦煌漢文写本概観」“Tonkō kanbun shahon gaikan [A Survey of Chinese Manuscripts from Dunhuang].” Pages 1-142 in Kōza Tonkō 5: Tonkō kanbun bunken [Lecture Series on Dunhuang, 5: Chinese Documents from Dunhuang]. Edited by O. Ikeda. Tokyo: Daitō shuppansha, 1992.

  • Yoshida, Yutaka. 吉田豊「カラバルガスン碑文のソグド語版について」“Karabarugasun hibun no Sogudo-go ban ni tsuite [On the Sogdian Version of the Kara Balgasun Inscription].” Seinan Ajia kenkyū 28 (1988): 24-52.

  • Yoshida, Yutaka. “Some New Readings of the Sogdian Version of the Karabalgasun Inscription.” Pages 117-23 in Documents et archives provenant de l’Asie Centrale. Edited by A. Haneda. Kyoto: Dōhōsha, 1990.

  • Yoshida, Yutaka. “Manichaean Sogdian Letters Discovered in Bäzäklik.” Annuaire de la Section des Sciences Religieuses de l’École Pratique des Hautes Études 109 (2000-2001): 233-36.

  • Yoshida, Yutaka.『コータン出土8−9世紀のコータン語世俗文書に関する覚え書き』Kōtan shutsudo 8-9 seiki no Kōtan-go sezoku monjo ni kansuru oboegaki [Notes on the Khotanese Documents of the 8th-8th Centuries Unearthed from Khotan], Kōbe: Kōbe City University of Foreign Studies, 2006.

  • Yoshida, Yutaka. “The Karabalgasun Inscription and the Khotanese Documents.” Pages 349-62 in Literarische Stoffe und ihre Gestaltung in mitteliranischer Zeit: Kolloquium anlässlich des 70. Geburtstages von Werner Sundermann. Edited by Desmond Durkin-Meisterernst, Christiane Reck, and Dieter Weber. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, 2009.

  • Yoshida, Yutaka.「ソグド人と古代のチュルク族との関係に関する三つの覚え書き」“Sogudo-jin to kodai no Tyuruku-zoku to no kankei ni kansuru mittsu no oboegaki [Three Philological Notes on the Sogdo-Turkish Relationship].” Memoirs of the Faculty of Letters Kyoto University 50, 2011: 1-41, incl 2 pls.

  • Yoshida, Yutaka. “Some New Readings in the Sogdian Version of Karabalgasun Inscription.” Pages 77-86 in Ötüken’den İstanbul’a (From Ötüken to İstanbul). Edited by M. Ölmez. Istanbul, 2011.

  • Yoshida, Yutaka.「バクトリア語文書研究の近況と課題」“Bakutoria-go monjo kenkyū no kinkyō to kadai [Current Issues of the Bactrian Studies].” SIAL 28 (2013): 39-65.

  • Zhang, Tieshan and P. Zieme. “A Memorandum about the King of the On Uygur and His Realm.” AOH 64 (2011): 129-59.

  • Zieme, Peter. “The Manichaean Turkish Texts of the Stein Collection at the British Library.” JRAS 20 (2010): 255-66.

  • Zieme, Peter. “‘Toyın körklüg’: An Old Uigur Buddha Poem.” SIAL 28 (2013): 7-37.

  • Zieme, Peter (Cimo 茨黙), (tr. Wang Ding).「有関摩尼教開教回鶻的一件新史料」“Youguan Monijiao kaijiao Huihu de yijian xin shiliao [On a New Uighur Source on the Propagation of Manichaeism].” Dunhuangxue jikan 2009-3: 1-7, incl. 1 pl.

About the article


Received: 2015-07-08

Accepted: 2015-08-07

Published Online: 2015-10-13


Citation Information: Open Theology, ISSN (Online) 2300-6579, DOI: https://doi.org/10.1515/opth-2015-0016. Export Citation

©2015 Takao Moriyasu. This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License. (CC BY-NC-ND 3.0)

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in