Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details
More options …

Open Theology

Editor-in-Chief: Taliaferro, Charles

1 Issue per year

Open Access
Online
ISSN
2300-6579
See all formats and pricing
More options …

Mary Sidney’s Translation of ṣeḏeq as ‛Just’ rather than ‛Righteous’

Elizabeth Ann Remington Willett
Published Online: 2016-09-14 | DOI: https://doi.org/10.1515/opth-2016-0057

Abstract

Mary Sidney’s (1561-1621) interesting and entertaining free translations of the Psalms using lyric poetry forms prized by the Renaissance literary world highlight women’s roles often glossed over by male translators. In addition, Mary Sidney chooses to translate Hebrew ṣeḏeq as ‛just’ in contrast to the King James’s ‛righteous’, perhaps reflecting her concern for community justice, while the king spiritualized the concept in order to protect his position and right to enforce royal wishes.

Keywords: Bible translation; women’s translation; Psalms as poetry; ideology in Bible translation

References

  • Bratcher, Robert G. “‘Righteousness’ In Matthew.” The Bible Translator, 40:2 (1989), 228-235.Google Scholar

  • Clark, Meredith Donaldson. “Mary Sidney Herbert (1561-1621).” In Handbook of Women Biblical Interpreters: A Historical and Bibliographical Guide, edited by Marion Ann Taylor and Agnes Choi, 254-259. Grand Rapids: Baker. 2012.Google Scholar

  • Gili Gaya, D. Samuel. Vox Diccionario Manual Illustrado de la Lengua Española. Cuarta Edición. Barcelona: Bibliograf. 1979.Google Scholar

  • Hamlin, Hannibal, Michael G. Brennan, Margaret P. Hannay, and Noel J. Kinnamon, eds. The Sidney Psalter: The Psalms of Sir Philip and Mary Sidney. New York: Oxford University Press. 2009.Google Scholar

  • Moore, Richard K. “The Doctrine Of ‘Justification’ In The English Bible At The Close Of The Twentieth Century.” The Bible Translator, 45:1 (1994), 101-116.Google Scholar

  • Omanson, Roger L. “ ‘Righteousness of God’ in Paul’s Letters.” The Bible Translator, 55:3 (2004), 339-348.Google Scholar

  • Paine, Gustavus S. The Learned Men. http://www.earnestlycontendingforthefaith.com/Books/GustavusSPaine/GustavusPain e’sTheMenBehindTheKingJamesVersion01.html. Accessed June 29, 2016.Google Scholar

  • Real Academia Española. Diccionario de la lengua española. Edición del Tricentenario. http://dle.rae.es/?id=VpzDZF6. Accessed June 30, 2016.Google Scholar

  • Voth, Steven M. “Justice and/or Righteousness: A Contextualized Analysis of ṢEDEQ in the KJV (English) and RVR (Spanish).” In The Challenge of Bible Translation: Communicating God’s Word to the World, edited by Glen G. Scorgie, Mark L. Strauss, and Steven Voth, 321-345. Grand Rapids: Zondervan. 2003. Google Scholar

About the article


Received: 2016-03-14

Accepted: 2016-06-13

Published Online: 2016-09-14


Citation Information: Open Theology, ISSN (Online) 2300-6579, DOI: https://doi.org/10.1515/opth-2016-0057.

Export Citation

©2016 Elizabeth Ann Remington Willett. This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 3.0 License. BY-NC-ND 3.0

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in