Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details
More options …

Semiotica

Journal of the International Association for Semiotic Studies / Revue de l'Association Internationale de Sémiotique

Editor-in-Chief: Danesi, Marcel


IMPACT FACTOR 2018: 0.509

CiteScore 2018: 0.23

SCImago Journal Rank (SJR) 2018: 0.232
Source Normalized Impact per Paper (SNIP) 2018: 0.478

Agenzia Nazionale di Valutazione del Sistema Universitario e della Ricerca: Classe A

Online
ISSN
1613-3692
See all formats and pricing
More options …
Volume 2018, Issue 222

Issues

Bilingual representation of distance in visual-verbal sign systems: A case study of Guo Xi’s Early Spring

Chengzhi Jiang
Published Online: 2018-04-25 | DOI: https://doi.org/10.1515/sem-2015-0126

Abstract

The purely cognitive semantic approach to verbal distance representation has recently been enriched from the perspective of visual perception theory. Focusing on visual pragmatic effects, the present paper will use distance cues as a set of analytical tools and adopt the cognitive-functional model proposed elsewhere to further explore the issue of visual-verbal coherence through Guo Xi’s Early Spring and the bilingual museum catalogue entries attached to it, in physical exhibitions or virtual museums, with a particular view to explaining how a linguistics- or stylistics-based analysis endorses the interpretation of a specific artwork on discursive and cultural levels.

Keywords: visual-verbal coherence; visual pragmatic effects; distance representation; verbal distance cues; Early Spring

References

  • Arnheim, Rudolf. 1974. Art and visual perception: A psychology of the creative eye. Berkeley: University of California Press.Google Scholar

  • Bush, Susan & Hsio-yen Shih. 1985. Early Chinese texts on painting. Cambridge: Harvard University Press.Google Scholar

  • Cahill, James. 1994. The painter’s practice: How artists lived and worked in traditional China. New York: Columbia University Press.Google Scholar

  • Carroll, Mary & Christiane von Stutterheim. 1993. The representation of spatial configurations in English and German and the grammatical structure of locative and anaphoric expressions. Linguistics 31. 1011–1041.Google Scholar

  • Carroll, Mary. 1997. Changing place in English and German: Language-specific preferences in the conceptualization of spatial relations. In J. Nuyts & E. Pederson (eds.), Language and conceptualization, 137–159. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar

  • Chen, Guying. 2015. Yizhuan yu daojia chuantong [Yi and Daoist tradition]. Beijing: Zhonghua Press.Google Scholar

  • Cheng, Francois. 1994. Empty and full: The language of Chinese painting, M. H. Kohn (trans.). Boston: Random House.Google Scholar

  • Chua, Hannah Faye, Julie Boland & Richard Nisbett. 2005. Cultural variation in eye movements during scene perception. Proceedings of the National Academy of Science of the United States of America 102(35). 12629–12633.CrossrefGoogle Scholar

  • Duanmu, San. 2000. The phonology of standard Chinese. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar

  • Eberhard, Wolfram. 1986. A dictionary of Chinese symbols: Hidden symbols in Chinese life and thought, G. L. Campell (trans.) London: Routledge & Kegan Paul.Google Scholar

  • Evans, Jane. 1987. Chinese brush painting: A complete course in traditional and modern techniques. London: Collins.Google Scholar

  • Falk, Howard & Diane Dierking. 2000. Learning from museums: Visitor experiences and the making of meaning. Walnut Creek: AltaMira Press.Google Scholar

  • Fong, Wen & Maxwell Hearn. 1981. Silent poetry: Chinese paintings in the Douglas Dillon galleries. New York: The Metropolitan Museum of Art.Google Scholar

  • Halliday, Michael Alexander Kirkwood. 1994. An introduction to functional grammar. Arnold: London.Google Scholar

  • He, Yanzhe. 2002. Lidai shanshuihua mingzuo jiexi [Analyses of Chinese landscape paintings]. Tianjin: Tianjin People’s Art press.Google Scholar

  • Hearn, Maxwell. 1996. Splendors of imperial China: Treasures from the National Palace Museum, Taipei. New York: Rizzoli International.Google Scholar

  • Hiraga, Masako. 2005. Metaphor and iconicity: A cognitive approach to analyzing texts. Basingstoke & Hampshire: Palgrave Macmillan.Google Scholar

  • Jiang, Chengzhi, 2012. Visual pragmatic effects of distance representation in bilingual museum catalogue entries of Chinese landscape paintings. Journal of Pragmatics. 44. 1639–1660.Web of ScienceCrossrefGoogle Scholar

  • Jiang, Chengzhi, 2016. Conceptualizing pushing-hands in translation studies: From a Heideggerian perspective. In D. Robinson (ed.), The pushing-hands of translation and its theory: In memoriam Martha Cheung, 1953–2013, 167–192. London: Routledge.Google Scholar

  • Lee, Sherman. 1962. Chinese landscape painting. Cleveland: Cleveland Museum of Art.Google Scholar

  • Leech, Geoffrey N. 1969. A linguistic guide to English poetry. London & New York: Longmans.Google Scholar

  • Murashige, Stanley. 1995. Rhythm, order, change, and nature in Guo Xi’s Early Spring. Monumenta Serica 43. 337–364.CrossrefGoogle Scholar

  • Neather, Robert. 2008. Translating tea: On the semiotics of interlingual practice. Meta 53(1). 216–240.Web of ScienceGoogle Scholar

  • Sullivan, Michael. 1999. The three perfections: Chinese painting, poetry, and calligraphy. New York: George Braziller.Google Scholar

  • Tuan, Yi-fu. 1990. Topophilia: A study of environmental perception, attitudes, and values. New York: Columbia University Press.Google Scholar

  • Wallschlaeger, Charles & Cynthia Busic-Snyder. 1992. Basic visual concepts and principles for artist, architects, and designers. Dubuque: Wm. C. Brown.Google Scholar

  • Williams, Charles Alfred Speed. 1960. Encyclopedia of Chinese symbolism and art motives: An alphabetical compendium of legends and beliefs as reflected in the manners and customs of the Chinese throughout history. New York: Julian Press.Google Scholar

  • Yip, Po-ching. 2000. The Chinese lexicon: A comprehensive survey. London & New York: Routledge.Google Scholar

  • Yu, L. & K. L. O’Halloran. 2009. Intersemiotic texture: Analyzing cohesive devices between language and images. Social Semiotics 4. 367–388.Google Scholar

About the article

Published Online: 2018-04-25

Published in Print: 2018-04-25


This work was supported by Wuhan University, Funder Id: 10.13039/501100007046, Grant Number: 410500056, Project Title: Bilingual and Visual Representation of the Aesthetic of Chinese Landscape Painting. The Fundamental Research Funds for the Centural University.


Citation Information: Semiotica, Volume 2018, Issue 222, Pages 47–80, ISSN (Online) 1613-3692, ISSN (Print) 0037-1998, DOI: https://doi.org/10.1515/sem-2015-0126.

Export Citation

© 2018 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston.Get Permission

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in