Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details
More options …

Text & Talk

An Interdisciplinary Journal of Language, Discourse & Communication Studies

Ed. by Sarangi, Srikant


IMPACT FACTOR 2018: 0.400
5-year IMPACT FACTOR: 0.750

CiteScore 2018: 0.61

SCImago Journal Rank (SJR) 2018: 0.305
Source Normalized Impact per Paper (SNIP) 2018: 0.670

Online
ISSN
1860-7349
See all formats and pricing
More options …
Volume 34, Issue 1

Issues

“So what's a year in a lifetime so.” Non-prefatory use of so in native and learner English

Lieven Buysse
Published Online: 2014-01-03 | DOI: https://doi.org/10.1515/text-2013-0036

Abstract

As a highly frequent discourse marker in spoken English, so prototypically indexes a “resultative” or “inferential” relation between two propositions. This article, however, focuses on instances of so that do not overtly preface a proposition, but occur either at the end of an intonation unit or as intonation units in themselves. It is argued that nonprefatory tokens of so can prompt the interlocutor to recover an implicit proposition and establish the relevance of the prior segment to the turn, or can merely serve as a turn yielding device. This article lays bare these nonprefatory uses of so, as well as the four discourse structures in which they operate, in a corpus of English interviews with native speakers of English and Dutch, enabling the comparison of native and learner data. Contrary to previous studies of discourse markers, and of so in particular, (the nonprefatory use of) so is found to be significantly more frequent in the learners' speech than in the native speakers'. This is attributed to an interplay of three main factors: the learners' desire to be viewed as coherent speakers, their limited inventory of markers, and a functional resemblance of so with comparable markers in the learners' mother tongue.

Keywords: discourse markers; so; discourse analysis; English as a foreign language; learner English

About the article

Lieven Buysse

Lieven Buysse is Assistant Professor of English Linguistics at the Brussels campus of the University of Leuven (Belgium), where he teaches English Linguistics, Discourse Analysis, and Translation Studies. His current research interests include the study of discourse markers, foreign language acquisition, discourse analysis, and the discourse of interpreting. Address for correspondence: Faculty of Arts, KU Leuven, Warmoesberg 26, 1000 Brussels, Belgium 〈 〉.


KU Leuven, Faculty of Arts, Warmoesberg 26, 1000 Brussel, Belgium


Published Online: 2014-01-03

Published in Print: 2014-01-01


Citation Information: Text & Talk, Volume 34, Issue 1, Pages 23–47, ISSN (Online) 1860-7349, ISSN (Print) 1860-7330, DOI: https://doi.org/10.1515/text-2013-0036.

Export Citation

©[2014] by Walter de Gruyter Berlin Boston.Get Permission

Citing Articles

Here you can find all Crossref-listed publications in which this article is cited. If you would like to receive automatic email messages as soon as this article is cited in other publications, simply activate the “Citation Alert” on the top of this page.

[1]
Jessica Lim
Canadian Journal of Applied Linguistics, 2018, Volume 21, Number 1, Page 94

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in