Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details
More options …

Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte

Ed. by Altrichter, Helmut / Möller, Horst / Szöllösi-Janze, Margit / Wirsching, Andreas

CiteScore 2018: 0.25

SCImago Journal Rank (SJR) 2018: 0.278
Source Normalized Impact per Paper (SNIP) 2018: 1.049

See all formats and pricing
More options …
Volume 58, Issue 2


Hitlers Dschihad. Nationalsozialistische Rundfunkpropaganda für Nordafrika und den Nahen Osten

Jeffrey Herf
  • 1University of Maryland, Modern and Contemporary European History, College Park, MD 20742, U.S.A.
  • Other articles by this author:
  • De Gruyter OnlineGoogle Scholar
Published Online: 2010-04-19 | DOI: https://doi.org/10.1524/vfzg.2010.0013


Das nationalsozialistische Deutschland hatte im Ausland nicht nur Feinde. Charakteristisch für nicht wenige seiner auswärtigen Sympathisanten war freilich der Umstand, dass sie die Praxis nationalsozialistischer Politik nie kennenlernen sollten. Auf die großen Sympathien, die etwa in der panarabischen Bewegung zu finden waren, hat die deutsche Führung geschickt und skrupellos reagiert. Die deutschen Rundfunksendungen für die arabische Welt, bislang weitgehend unbekannt, sind dafür ein aufschlussreicher Beleg. Jeffrey Herf präsentiert einen faszinierenden Quellenfund, der nicht nur historiographische Bedeutung besitzt.


During World War II, the Nazi regime engaged in an intensive Arabic language effort to appeal to Arabs and Muslims in the Middle East and North Africa. It did so both by presenting the Nazi regime as a champion of secular anti-imperialism, first against Britain, and then against the United States and the Soviet Union, as well as by a selective appropriation and reception of the traditions of Islam in ways that suggested their compatibility with the ideology of National Socialism. From the fall of 1939 to March 1945, the Nazi regime broadcast short wave Arabic programs to the Middle East and North Africa seven days and nights a week. Although a great deal of Nazi radio broadcasts in German were tape recorded and carefully archived, very little remains from the approximately 2,000 days and 6,000 hours of prime time Arabic language evening broadcasts in German archives. They were, however, transcribed by a staff in the American Embassy in wartime Cairo, Egypt. From April 1942 to March 1945, Ambassador Alexander Kirk sent the verbatim, English translations of Axis Broadcasts in Arabic to the Office of the Secretary of State in Washington, D.C. The following fourteen documents - selected from a total of thousands - convey general themes expressed in the wartime broadcasts. The Axis Broadcasts in Arabic documents represent a significant advance in our knowledge about Nazi Germany′s efforts to appeal to Arabs and Muslims and to adapt the main themes of Nazi propaganda in Europe to this listening audience.

Keywords: NS-Propaganda in der arabischen Welt; Aufstachelung der Muslime gegen die Juden

About the article

Published Online: 2010-04-19

Published in Print: 2010-04-15

Citation Information: Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte, Volume 58, Issue 2, Pages 259–286, ISSN (Online) 2196-7121, ISSN (Print) 0042-5702, DOI: https://doi.org/10.1524/vfzg.2010.0013.

Export Citation

© by Oldenbourg Wissenschaftsverlag, München, Germany.Get Permission

Citing Articles

Here you can find all Crossref-listed publications in which this article is cited. If you would like to receive automatic email messages as soon as this article is cited in other publications, simply activate the “Citation Alert” on the top of this page.

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in