Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details
More options …

Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft

Ed. by van Oorschot, Jürgen / Gertz, Jan Christian

Together with Grätz, Sebastian / Becker, Uwe


CiteScore 2018: 0.23

SCImago Journal Rank (SJR) 2018: 0.210
Source Normalized Impact per Paper (SNIP) 2018: 1.178

Online
ISSN
1613-0103
See all formats and pricing
More options …
Volume 131, Issue 1

Issues

The Linguistic Connection between Antiochus IV Epiphanes and the »Abomination of Desolation« in the Greek Translations of the Book of Daniel

Joseph Scales
  • Corresponding author
  • PhD Candidate in Theology and Religion University of Birmingham, Edgbaston, Birmingham B15 2TT United Kingdom Birmingham
  • Email
  • Other articles by this author:
  • De Gruyter OnlineGoogle Scholar
Published Online: 2019-03-06 | DOI: https://doi.org/10.1515/zaw-2019-1005

Zusammenfassung

Dieser Artikel stützt die These, dass auf Antiochos IV. Epiphanes sprachlich in den griechischen Übersetzungen des Buches Daniel angespielt wird, so dass er mit der »Abscheulichkeit der Verwüstung« verbunden wird. Es ist wahrscheinlich, dass der Titel des Antiochus Ἐπιφανὴς bei der Verwendung von ἀφανίζω (vernichten, verwüsten) und seiner verwandten Nominalform im Hintergrund steht, insbesondere in der Theodotion-Übersetzung mit einigen anderen möglichen Referenzen im Altgriechischen.

Abstract

This paper supports the case that Antiochus IV Epiphanes was linguistically alluded in the Greek translations of Book of Daniel, which connected him to the »Abomination of Desolation«.14 It is likely that Antiochus’ title Ἐπιφανὴς was being referred in the use of ἀφανίζω (to destroy, make desolate) and its cognate nounal form, particularly in the Theodotion translation with some other possible references in the Old Greek.

Résumé

Cet article défend l’idée que la traduction grecque du livre de Daniel fait allusion linguistiquement à Antioche Epiphane IV en le connectant à l’« abomination de la désolation ». Il est probable que l’usage d’ἀφανίζω (détruire, rendre désolé) fait référence au titre Ἐπιφανὴς d’Antioche et sa forme nominative, en particulier dans la traduction de Théodotien avec quelques autres références possibles dans la vieille version grecque.

About the article

Published Online: 2019-03-06

Published in Print: 2019-03-04


Citation Information: Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, Volume 131, Issue 1, Pages 105–112, ISSN (Online) 1613-0103, ISSN (Print) 0044-2526, DOI: https://doi.org/10.1515/zaw-2019-1005.

Export Citation

© 2019 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston.Get Permission

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in