Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details
More options …
Open access from 2017!

Zeitschrift für Sprachwissenschaft


IMPACT FACTOR 2018: 0.650
5-year IMPACT FACTOR: 0.737

CiteScore 2018: 0.60

SCImago Journal Rank (SJR) 2018: 0.267
Source Normalized Impact per Paper (SNIP) 2018: 0.396

Open Access
Online
ISSN
1613-3706
See all formats and pricing
More options …
Volume 29, Issue 2

Issues

Zur Übersetzung der skandinavischen Pseudokoordination

Andrea Hesse
Published Online: 2010-11-04 | DOI: https://doi.org/10.1515/zfsw.2010.008

Abstract

Pseudocoordination is a specific grammatical construction in Scandinavian (i. e. Danish, Norwegian, Swedish and Faroese), combining local (and several other) verbs as auxiliaries with another finite verbal phrase as in Swedish Emil sitter och täljer ‘(lit.) Emil sit-PRS and carve-PRS → Emil is carving’. The construction is partially grammaticalized: on the one hand it is an aspectual marker, referring to an ongoing action or process; on the other hand it still contains some lexical background information about the subject referent's sitting or standing or the like. This paper investigates how German and Icelandic translators deal with pseudocoordination, since neither language has equivalents with this special set of semantics. In addition, both target languages differ in their possibilities to indicate aspectual meanings. Based on four Scandinavian novels and their translations, the article discusses translation strategies in isolated cases and their effect on text cohesion. It will be shown that the translators often do not focus on the construction's aspectuality, but on its lexical contents. As a result, Icelandic translations repeatedly adapt the pseudocoordination as an interference, while German translations prefer a more complex local construction.

Keywords:: Translation, Aspectual Markers, Auxiliaries, Grammaticalization, German, Scandinavian Languages (Swedish, Norwegian, Icelandic)

About the article

Received: 2008-11-25

Revised: 2010-03-29

Accepted: 2010-06-09

Published Online: 2010-11-04

Published in Print: 2010-11-01


Citation Information: Zeitschrift für Sprachwissenschaft, Volume 29, Issue 2, Pages 215–241, ISSN (Online) 1613-3706, ISSN (Print) 0721-9067, DOI: https://doi.org/10.1515/zfsw.2010.008.

Export Citation

Comments (0)

Please log in or register to comment.
Log in