Die globale Dichtung des Orlando Furioso

Von der Kartizität des Poetischen zur Geopoetik der Ent-Ostung

  • 1 Institut für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft, (Komparatistik), Schellingstr. 3 RG, D-80799 München


The epic poem of Ludovico Ariosto, Orlando Furioso (1516–1532), one of the most influential texts of Renaissance writing, shows not only a precise cognition of early modern cartographic knowledge, as Alexandre Doroszlaï has illustrated it in Ptolemée et l’hippogriffe (1998), but also performs a complex transmedial translation of cartographic depictions. The journeys around the globe of the Christian paladins Ruggiero and Astolfo narrated by Ariosto are, in fact, performative negotiations between literary and cartographic processes. Riding the Hippograph, the hybrid vehicle par excellence, Ruggiero and Astolfo fly over the Earth as if they were flying over a map. Their journeys do not merely transmedially translate the course to the West pursued by Early Modern Europe. Rather, by translating the map Ariosto performs a new geopoetics that turns away from the symbolic dominance of the East (or “Ent-Ostung”, as Peter Sloterdijk has usefully called it) and offers us one of the first poetic versions of modern globalization.

Purchase article
Get instant unlimited access to the article.
Log in
Already have access? Please log in.

Log in with your institution

Journal + Issues

arcadia publishes articles in German, English, and French, which take a broader historical, theoretical, or cultural approach to literature. Especially welcome are papers that focus on the intercultural and interdisciplinary relations of literature.