Pedro Atã is a Ph.D. candidate at Linnaeus University Centre for Intermedial and Multimodal Studies in Växjö, Sweden. His main research interests include intermediality and multimodality in cognition, and Niche Construction Theory applied to cultural evolution.
Joao Queiroz is a professor at the Institute of Arts and Design, Federal University of Juiz de Fora, Brazil. He is a director member of the Iconicity Research Group (UFJF), member of the Linnaeus University Centre for Intermedial and Multimodal Studies, Vaxjo (Sweden), and associate researcher of the Linguistics and Language Practice Department, University of the Free State (South Africa). His main interests include Cognitive Semiotics, Peirce’s philosophy, and Intermedial studies.
Poems are treated by translators as hierarchical multilevel systems. Here we propose the notion of “multilevel poetry translation” to characterize such cases of poetry translation in terms of selection and rebuilding of a multilevel system of constraints across languages. Different levels of a poem correspond to different sets of components that asymmetrically constrain each other (e. g., grammar, lexicon, syntactic construction, prosody, rhythm, typography, etc.). This perspective allows a poem to be approached as a thinking-tool: an “experimental lab” which submits language to unusual conditions and provides a scenario to observe the emergence of new patterns of semiotic behaviour as a result. We describe this operation as a problem-solving task, and exemplify with Augusto de Campos’ Portuguese translation of John Donne’s poem “The Expiration.”
Cognitive Semiotics is a multidisciplinary journal devoted to high-quality research, integrating perspectives, methods and insight from cognitive science, cognitive linguistics and semiotics, placing meaning-making into the broader context of cognitive, social and neurobiological processes. The journal is a platform for the study of meaning-making in our interactions with the surroundings in all domains, in language and other sign vehicles.