(l) as a sociolinguistic variable in Francoprovençal

Jonathan Kasstan 1  and Daniela Müller 2
  • 1 Queen Mary University of London, E1 4NS, London, UK
  • 2 Ludwig-Maximilians-Universität München, 80539, München, Germany
Jonathan Kasstan and Daniela Müller


This article argues for (l) as a sociolinguistic variable in Francoprovençal: (l) refers to variable palatalisation of /l/ in obstruent+lateral onset clusters (/kl, ɡl, pl, bl, fl/), a feature that has long been the subject of metalinguistic commentary, but no systematic analysis. Our data, which come from a larger study of Francoprovençal (FP), show significant intraspeaker variation. Sociolinguistic interviews were carried out in the Lyonnais region of France among 21 FP speakers with different acquisition routes. /l/-palatalisation is far from categorical in our sample, with increased rates of the French variant [l] over the traditional [j] variant. We interpret these data as contact-induced change: phonological leveling is underway, with convergence towards French. These findings are consistent with the language death literature, and are now widely reported in the context of other minority varieties spoken in the Hexagon. Conversely, some new speakers show different patterns with a greater range of palatalised variants. These findings add to a growing body of evidence that suggest laterals to be a locus for socio-indexical cues cross-linguistically.

  • Bert, Michel. 2009. Typologie des locuteurs de langues menacées d’extinction: Le cas du francoprovençal et de l’occitan dans la région du Pilat (France). In Claudine Fréchet (ed.), Langues et cultures de France et d’ailleurs, 25–38. Lyon: Presses universitaires de Lyon.

  • Bert, Michel, James Costa & Jean-Baptiste Martin. 2009. Étude FORA : Francoprovençal et occitan en Rhône-Alpes. Étude Pilotée par l’Institut Pierre Gardette. Lyon: Université catholique de Lyon.

  • Boersma, Paul & David. Weenink. 2012. Praat: Doing phonetics by computer [Computer program]. Version 5.3.17.

  • Campbell, Lyle & Martha C. Muntzel. 1989. The structural consequences of language death. In Nancy C. Dorian (ed.), Investigating Obsolescence, 181–196. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Christen, Helen. 1988. Sprachliche Variation in der deutschsprachigen Schweiz dargestellt am Beispiel der l-Vokalisierung in der Gemeinde Knutwil und in der Stadt Luzern. Stuttgart: Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH.

  • Christen, Helen. 2001. Ein Dialektmarker auf Erfolgskurs: Die /L/-Vokalisierung in der deutschsprachigen Schweiz. Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 68(1). 16–26.

  • Dorian, Nancy C. 1981. Language death: The life cycle of a Scottish Gaelic dialect. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

  • Duraffour, Antoine. 1932. Phénomènes généraux d’évolution phonétique dans les dialectes francoprovençaux étudie d’après le parler de la commune de Vaux (Ain). Revue de Linguistique Romane 8. 1–280.

  • Foulkes, Paul, James. M. Scobbie & Dominic Watt. 2010. Sociophonetics. In William J. Hardcastle, John Laver & Fiona E. Gibbon (eds.), The handbook of phonetic sciences, 703–754. Oxford: Wiley-Blackwell.

  • Gardette, Pierre. 1950–1956. Atlas linguistique et ethnographique du Lyonnais. Paris: Éditions du C.N.R.S.

  • Gick, Bryan. 2002. The American intrusive l. American Speech 77(2). 167–183.

    • Crossref
    • Export Citation
  • Gilliéron, Jules & Edmond Edmont. 1902–1910. Atlas Linguistique de la France. Paris: Champion.

  • Hornsby, David. 2006. Redefining Regional French: Koinéization and Dialect Levelling in Northern France. Oxford: Legenda.

  • Hornsby, David. 2009. Dedialectalization in France: Convergence and divergence. International Journal of the Sociology of Language 196–197. 157–180.

  • Horvath, Barbara M. & Ronald J. Horvath. 2002. The geolinguistics of /l/ vocalization in Australia and New Zealand. Journal of Sociolinguistics 6(3). 319–346.

    • Crossref
    • Export Citation
  • Jänicke, Otto. 1997. Studien zur Palatalisierung des Nexus Kons.+[l] in der Galloromania. Hamburg: Kovač.

  • Jeanjacquet, Jules. 1931. Les patois valaisan: Caractères généraux et particularités. Revue de Linguistique Romane 7. 22–51.

  • Jones, Mari. C. 1995. At what price language maintenance? Standardization in Modern Breton. French Studies XLIX(3). 428–436.

  • Jones, Mari. C. 1998. Language Obsolescence and Revitalization: Linguistic Change in Two Sociolinguistically Contrasting Welsh Communities. Oxford: Clarendon Press.

  • Jones, Mari C. 2001. Jersey Norman French: A linguistic study of an obsolescence dialect. Oxford: Blackwell.

  • Kasstan, Jonathan R. 2015a. Variation and change in Francoprovençal: A study of an emerging linguistic norm. Canterbury: University of Kent dissertation.

  • Kasstan, Jonathan R. 2015b. Illustrations of the IPA: Lyonnais (Francoprovençal). Journal of the International Phonetic Association 45(3). 340–355.

  • Kasstan, Jonathan R. 2017. New speakers: Challenges and opportunities for variationist sociolinguistics. Language and Linguistics Compass 11(8). e12249.

    • Crossref
    • Export Citation
  • Leeman, Adrian, Marie-José Kolly, Iwar Welen, David Britain & Dieter Studer-Joho. 2014. The diffusion of /l/-vocalisation in Swiss German. Language Variation and Change 26(2). 191–218.

    • Crossref
    • Export Citation
  • Martin, Jean-Baptiste. 2006. Le Lyonnais de Poche. Chennevières-sur-Marne: Assimil.

  • Müller, Daniela. 2011. Developments of the lateral in Occitan dialects and their Romance and cross-linguistic context. Universitat de Tolosa 2 – Lo Miralh & Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg dissertation.

  • O’Rourke, Bernadette, Joan Pujolar & Fernando Ramallo. 2015. New speakers of minority languages: The challenging opportunity – Foreword. International Journal of the Sociology of Language 231. 1–20.

  • O’Rourke, Bernadette & Fernando Ramallo. 2011. The native-non-native dichotomy in minority language contexts: Comparisons between Irish and Galician. Language Problems & Language Planning 35(2). 139–159.

    • Crossref
    • Export Citation
  • Rau, Victoria D. 2013. Cross-cultural issues in studying endangered indigenous languages. In Christine Mallinson, Becky Childs & Gerard Van Herk (eds.), Data collection in sociolinguistics: Methods and applications, 101–104. London: Routledge.

  • Silverstein, Michael. 2003. Indexical order and the dialectics of social life. Language and Communication 23(3–4). 193–229.

    • Crossref
    • Export Citation
  • Simonet, Miquel. 2010. Dark and clear laterals in Catalan and Spanish: Interaction of phonetic categories in early bilinguals. Journal of Phonetics 38. 663–678.

    • Crossref
    • Export Citation
  • Stich, Dominique. 1998. Le Francoprovençal : Langue méconnue. Paris: L’Harmattan.

  • Stich, Dominique. 2001. Francoprovençal: Proposition d’une orthographe supra-dialectal standardisée. Université Sorbonne – Paris V dissertation.

  • Straka, Georges. 1942. Notes sur la vocalisation de l’l. Bulletin Linguistique 10. 1–34.

  • Thiers, Ghajacumu. 1993. Language contact and Corsican polynomia. In Rebecca Posner & John N. Green (eds.), Trends in romance linguistics and philology, vol V, 253–270. Berlin: Mouton de Gruyter.

  • Trudgill, Peter. 1986. Dialects in contact. Oxford: Blackwell.

  • Trudgill, Peter. 1999. New-dialect formation and dedialectalisation: Embryonic and vestigial variants. Journal of English Linguistics 27(4). 319–327.

    • Crossref
    • Export Citation
  • Tuaillon, Gaston & Jean-Baptiste Martin. 1971–1981. Atlas linguistique et ethnographique du Jura et des Alpes du Nord. Paris: Éditions du C.N.R.S.

Purchase article
Get instant unlimited access to the article.
Log in
Already have access? Please log in.

Log in with your institution

Journal + Issues

IJSL is dedicated to the development of the sociology of language as a truly international and interdisciplinary field in which various approaches - theoretical and empirical - supplement and complement each other, contributing thereby to the growth of language-related knowledge, applications, values and sensitivities. The journal features topically-focused issues with individual contributions on small languages and small language communities.