Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
May 13, 2008
Abstract
The article concerns the Linear A form j/a-di-ki-te-te-du-pu 2 -re which occurs in four stone libation tablets from Palaikastro, in eastern Crete. The starting point of the present analysis is the element (-)du-pu 2 -re , which appears as a Wanderwort pertaining to the sphere of power and kingship, and is ultimately connected to the Hittite royal title tabarna-/labarna- . Hence, the whole form above should be rendered as ‘Diktaian Master (dat.)’ (vel. sim.), with clear reference to a Minoan deity predecessor of the later Diktaian Zeus.
Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
May 13, 2008
Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
May 13, 2008
Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
May 13, 2008
Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
May 13, 2008
Abstract
Sommaire Étude du vocabulaire carien de la tombe. Grâce à l'ensemble de leurs éléments contextuels, il est possible de proposer un référent précis pour chacun des cinq termes connus à ce jour: “tombe” ( sδi/siδi ), “signe funéraire” ( śjas/śas ), “stèle funéraire” ( upe/wpe/upa et ue ), “tombe” ou “tombeau” (σοῦαν). Les étymologies de sδi/siδi , śjas/śas as et σοῦαν pourraient être indo-européennes. Par contre, upe/wpe/upa et ue , exclusivement attestés en Égypte, pourraient être des emprunts à l'égyptien. Un rapport étymologique entre l'étrusque suθi/śuθi , “tombeau” et le carien sδi/siδi , “tombe” n'est pas démontrable.
Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
May 13, 2008
Abstract
Zusammenfassung Das kleine Fragment TL 44e 1 gehört an den Beginn der Zeilen 21–23 des lykischen Textes auf der Ostseite des Pfeilers. Es ergeben sich neue Belege für das Verb erije -, Grundbedeutung ‚erheben‘, dazu ein Nomen agentis * erijãna -. Der Anschluß ermöglicht eine weitgehende Rekonstruktion des Textstücks TL 44, 19–24 und könnte auch zu einem besseren Verständnis der Zeilen a, 41–43 und b, 1–5 beitragen.
Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
May 13, 2008
Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
May 13, 2008
Abstract
Zusammenfassung Eine neue Münze aus Zypern trägt eine Inschrift in kyprischer Silbenschrift. Diese enthält wahrscheinlich den Namen Aristophantos eines bisher unbekannten Königs. Die Münze ist ein Einzelstück; der Stadtstaat, zu dem sie gehört, ist nicht bekannt.
Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
May 13, 2008
Abstract
The paper attempts to furnish guide lines for the assessment of the writing ability of individual vase painters by distinguishing certain practices from errors caused merely by carelessness. While basic errors in letter forms and spelling show that a minority of painters were truly illiterate, a much larger number had difficulty writing accurately what they heard in the spoken language. Evidence for it comes first of all from writing in groups of letters without regard to word separation, as shown by the repetition, omission or otherwise distortion of such groups. This includes the omission of vowels that are part of the names of consonants (so-called Abbreviated Writing), but is not confined to it. Another aspect is the reliance, common among vase painters, on sources that could serve as models, usually other vases. While this is often merely a matter of practicality, errors in copying can sometimes suggest that the copier needed to copy because he was not fully competent. The best evidence in this respect are instances where individual letters are miswritten and words are also misspelled.
Unable to retrieve citations for this document
Retrieving citations for document...
Requires Authentication
Unlicensed
Licensed
May 13, 2008