In this article, we study lexicographical methods of collaborative dictionaries. We are particularly interested in the question to what extent they differ from the methods of expert lexicographers and how editorial dictionaries can leverage the user-generated data. We find that the preparation phase is equally important in expertbuilt and collaborative works and will fundamentally shape the final dictionary. For collaborative dictionaries, it is, however, essential to encourage discussion, define transparent decision workflows, and continually motivate the authors. The large user communities provide a high coverage of language varieties, translations, neologisms, as well as personal and spoken language, which often lack corpus evidence. Instead, their descriptions of general language terms are largely based on expert-built dictionaries. This is why we see great potential in the cooperation between expert lexicographers and collaborative user communities. Besides joint work on editing the dictionary articles, we consider quality assurance methods based on user feedback as a clear enrichment for dictionary making.
Published annually since 1985, this international yearbook covers all topics in the field of lexicography, including e.g. dictionary making, lexicographic theory, the history of lexicography, as well as computational lexicography. It publishes articles on monolingual and bilingual lexicography, for both general language and specialized languages. Each yearbook contains a thematic part with detailed articles selected from a specific call.