Alles eine Frage der Perspektive – Zur sogenannten erlebten Rede im narrativen Text

Prof. Dr. Anke Holler 1
  • 1 Courant-Forschungszentrum „Textstrukturen“, Universität Göttingen, Nikolausberger Weg 23, Göttingen, Germany
Prof. Dr. Anke Holler
  • Corresponding author
  • Courant-Forschungszentrum „Textstrukturen“, Universität Göttingen, Nikolausberger Weg 23, D-37073 Göttingen, Göttingen, Germany
  • Email
  • Search for other articles:
  • degruyter.comGoogle Scholar

Abstracts

Erlebte Rede (free indirect style) is a narrative technique used to present reports of consciousness which to some extent blends direct and indirect speech. It is characterized by the interaction of specific linguistic markers which allow the presentation of a character’s point of view while simultaneously maintaining the narrative frame. A character’s thoughts are expressed in the third person, indicative and narrative tense giving the impression that the voice of both the narrator and the character somehow overlap. This contribution summarizes the research on erlebte Rede, focussing on German. Regarding narratological aspects, I discuss linguistic problems specific to identification and analysis of texts which employ erlebte Rede. This paper primarily addresses the use of erlebte Rede in fiction, although it is also found in non-fiction.

  • Berend, Alice. Die Bräutigame der Babette Bomberling [1915]. Berlin: AvivA-Verlag, 2012.

  • Flaubert, Gustave. Madame Bovary [1857]. Ditzingen: Reclam Verlag, 2007.

  • Fontane, Theodor. Unterm Birnbaum [1885]. Ditzingen: Reclam Verlag, 1998.

  • Grillparzer, Franz: Der arme Spielmann [1848]. In Peter Frank & Karl Pörnbacher (Hrsg.), Sämtliche Werke. Bd. 3, 146–186. München: Carl Hanser, 1964.

  • Kafka, Franz: Der Verschollene. [1913]. Frankfurt/Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1989.

  • Kafka, Franz: Der Prozess [1925]. Frankfurt/Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1979.

  • Kafka, Franz: Das Schloss [1926]. Frankfurt/Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1968.

  • Kehlmann, Daniel: Unter der Sonne [1998]. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag, 2008.

  • Mann, Thomas. Die Buddenbrooks [1901]. Frankfurt/Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1999.

  • O. Henry: The Gifts of the Magi. [1905]. Project Gutenberg. URL: http://www.auburn.edu/~vestmon/Gift_of_the_Magi.html#Project%20Gutenberg.

  • Wolf, Christa: Nachdenken über Christa T. [1968]. Neuwied, Berlin: Luchterhand Verlag, 1969.

  • Bally, Charles (1912): Le style indirect libre en français moderne. Germanisch-romanische Monatsschrift 4 (1912), 549–556 und 597–606.

  • Bally, Charles (1914): Figures du pensée et formes linguistiques. Germanisch-romanische Monatsschrift 6 (1914), 405–422 und 456–470.

  • Banfield, Ann (1982): Unspeakable Sentences: Narration and Representation in the Language of Fiction. London: Routledge.

  • Barwise, Jon & John Perry (1983): Situations and attitudes. Cambridge, Mass.: MIT Press

  • Bray, Joe (2007): The ‘dual voice’ of free indirect discourse: a reading experiment. Language and Literature, 16 (1), 37–52.

  • Brunyé, Tad T., Tali Ditman, Caroline R. Mahoney, Jason S. Augustyn & Holly A. Taylor (2009): When you and I share perspectives. Pronouns modulate perspective taking during narrative comprehension. Psychological Science 20 (1), 27–32.

  • Bühler, Karl (1999)[1934]: Sprachtheorie: Die Darstellungsfunktion der Sprache. Stuttgart: Lucius & Lucius.

  • Bylinina, Lisa, Eric McCready & Yasutada Sudo (2015): Notes on perspective-sensitivity. In Peter Arkadiev, Ivan Kapitonov & Yury Lander (Hrsg.), Donum semanticum: Opera Linguistica et Logica in Honorem Barbarae Partee a Discipulis Amicisque Rossicis Oblata, 67–79. Moskau: LRC Publishing.

  • Cohn, Dorrit (1966): Narrated monologue. Definition of a fictional style. Comparative Literature 18 (2), 97–112.

  • Coulmas, Florian (1986): Reported speech: some general issues. In Florian Coulmas (Hrsg.), Direct and indirect speech, 1–28. Berlin: De Gruyter.

  • Dirscherl, Fabian & Jürgen Pafel (2015): Die vier Arten der Rede- und Gedankendarstellung: Zwischen Zitieren und Referieren. Linguistische Berichte 241, 3–47.

  • Davidson, Kathryn (2015): Quotation, demonstration, and iconicity. Linguistics & Philosophy, 38 (6), 477–520.

  • Doron, Edit (1991): Point of view as a factor of content. In: Steven K. Moore & Adam Zachary Wyner (Hrsg.), Proceedings of SALT I, 51–64. New York: Cornell University.

  • Duden-Grammatik (2009) = Dudenredaktion (Hrsg.): Duden. Die Grammatik. 8. Aufl. Mannheim: Dudenverlag.

  • Eckardt, Regine (2015): The semantics of free indirect discourse: How texts allow us to mind-read and eavesdrop. Leiden: Brill.

  • Fabricius-Hansen, Cathrine (2002): Nicht-direktes Referat im Deutschen – Typologie und Abgrenzungsprobleme. In Cathrine Fabricius-Hansen, Oddleif Leirbukt & Ole Letnes (Hrsg.), Modus, Modalverben, Modalpartikeln, 7–28. Trier: Wissenschaftlicher Verlag.

  • Fabricius-Hansen, Cathrine, Kåre Solfjeld & Anneliese Pitz (2018): Der Konjunktiv: Formen und Spielräume. Tübingen: Stauffenburg.

  • Fauconnier, Gilles (1985): Mental spaces: Aspects of meaning construction in natural language. Cambridge: MIT Press.

  • Fludernik, Monika (1993): The Fictions of Language and the Languages of Fiction. The Linguistic Representation of Speech and Consciousness. London, New York: Routledge.

  • Fludernik, Monika (1995): The linguistic illusion of alterity: The free indirect as paradigm of discourse representation. Diacritics 25 (4), 89–115.

  • Genette, Gérard (1972): Discours du récit, essai de méthode, figures iii. Paris: Seuil.

  • Günther, Werner (1928): Probleme der Rededarstellung. Untersuchungen zur direkten, indirekten und „erlebten“ Rede im Deutschen, Französischen und Italienischen. Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung G. Braun.

  • Günthner, Susanne (2000): Zwischen direkter und indirekter Rede. Zeitschrift für Germanistische Linguistik 28 (1), 1–22.

  • Hamburger, Käte (1957, 21968): Die Logik der Dichtung. Stuttgart: Klett.

  • Herdin, Elis (1905): Studien über Bericht und indirekte Rede im modernen Deutsch. Uppsala: Almqvist und Wiksells.

  • Harris, Jesse A. (2012): Processing Perspectives. PhD Thesis, University of Massachusetts, Amherst.

  • Harris, Jesse A. & Christopher Potts (2009): Perspective-shifting with appositives and expressives. Linguistics and Philosophy 32 (6): 523–552.

  • Hübl, Annika (2016): Pointing in Context. Semantic and Pragmatic Aspects of Indexicals in Sign Language Role Shift. Dissertation, Georg-August-Universität-Göttingen.

  • Hübl, Annika, Emar Maier & Markus Steinbach (to appear): To shift or not to shift: quotation and attraction in DGS.

  • Jannidis, Fotis, Uwe Spörl & Katrin Fischer (2005): Erzähltechniken. In LiGo. Literaturwissenschaftliche Grundbegriffe online. http://www.li-go.de/definitionsansicht/ligostart.html (06.02.2018).

  • Kaiser, Elsi & Alexa Cohen (2012): In someone else’s shoes: A psycholinguistic investigation of FID and perspective taking. Talk presented at the conference “Quotation: Perspectives from Philosophy and Linguistics”. Bochum, September 2012.

  • Kaiser, Elsi (2014): Free indirect discourse and perspective-taking during reading: Effects of text genre. Talk presented at 14th Conference of the International Society for the Empirical Study of Literature and Media, Turin, July 2014.

  • Kaiser, Elsi (2015): Perspective-shifting and free indirect discourse: Experimental investigations. Proceedings of SALT 25, 346–372.

  • Kalepky, Theodor (1899): Zur französischen Syntax. Mischung indirekter und direkter Rede. Zeitschrift für romanische Philologie 23, 491–513.

  • Kaplan, David. (1989)[1977]: Demonstratives. In Joseph Almog, John Perry & Howard Wettstein (Hrsg.), Themes from Kaplan, 481–564. New York: Oxford University Press.

  • Karpf, Fritz (1931): Die klangliche Form der erlebten Rede. Die neueren Sprachen 39, 180–186.

  • Klauk, Tobias, Tilmann Köppe & Edgar Onea (2012): The Pragmatics of Internal Focalization. Style 46 (2), 229–246.

  • Köppe, Tilmann (2016): Erzählte Selbstrepräsentation im modernen Roman. Berlin: De Gruyter.

  • Köppe, Tilmann & Tom Kindt (2014): Erzähltheorie: Eine Einführung. Stuttgart: Reclam.

  • Kotovych, Maria, Peter Dixon, Marisa Bortolussi & Mark Holden (2011): Textual determinants of a component of literary identication. Scientic Study of Literature 1 (2), 260–291.

  • Krahl, Siegfried & Josef Kurz (1970): Kleines Wörterbuch der Stilkunde. Leipzig: Bibliographisches Institut.

  • Lahn, Silke & Jan Christoph Meister (2008): Einführung in die Erzähltextanalyse. Stuttgart: J. B. Metzler.

  • Lasersohn, Peter (2005): Context dependence, disagreement, and predicates of personal taste. Linguistics and Philosophy 28, 643–686.

  • Lerch, Eugen (1928): Ursprung und Bedeutung der sog. ‚Erlebten Rede‘ (‚Rede als Tatsache‘). Germanisch-romanische Monatsschrift 16, 459–478.

  • Lerch, Gertraud (1922): Die uneigentliche direkte Rede. In Victor Klemperer & Eugen Lerch (Hrsg.), Idealistische Neuphilologie. Festschrift für Karl Vossler zum 6. September 1922, 107–119. Heidelberg: Winter.

  • Lorck, Etienne (1921): Die „Erlebte Rede“. Eine sprachliche Untersuchung. Heidelberg: Winter.

  • Maier, Emar (2007). Mixed quotation: between use and mention. In Proceedings of LENLS 2007 Miyazaki, Japan.

  • Maier, Emar (2015): Quotation and unquotation in free indirect discourse. Mind and Language 30 (3), 345–373.

  • Maier, Emar (2016): A plea against monsters. Grazer Philosophische Studien 93, 363–395.

  • Maier, Emar (2017a): The pragmatics of attraction: explaining unquotation in direct and free indirect discourse. In Paul Saka & Michael Johnson (Hrsg.), The Semantics and Pragmatics of Quotation, 259–280. Berlin: Springer.

  • Maier, Emar (2017b): Quotation, demonstration, and attraction in Sign Language Role Shift. A comment on Schlenker’s “Visible Meaning: Sign Language and the Foundations of Semantics”. https://ling.auf.net/lingbuzz/003297.

  • Martínez, Matías & Michael Scheffel (2016): Einführung in die Erzähltheorie, 10. Aufl. München: C. H. Beck.

  • McHale, Brian (1978): Free indirect discourse: A survey of recent accounts. Poetics and Theory of Literature 3 (2), 249–287.

  • Pander Maat, Henk L. W. & Ted J. M. Sanders (1997): Perspectief in coherentierelaties en connectieven? Over het gebruik van ‚dus‘, ‚daarom‘ en ‚daardoor‘. Gramma/TTT 5, 191–207.

  • Pascal, Roy (1977): The Dual Voice. Free Indirect Speech and its Functioning in the Nineteenth-Century European Novel. Manchester: Manchester University Press.

  • Patel-Grosz, Pritty (2012): (Anti-)Locality at the Interfaces. PhD Thesis, Massachusetts Institute of Technology.

  • Plank, Frans (1986): Über den Personenwechsel und den anderer deiktischer Kategorien in der wiedergebenen Rede. Zeitschrift für Germanistische Linguistik 14 (3), 284–308.

  • Potts, Christopher (2005): The logic of conventional implicatures. Oxford: University Press.

  • Potts, Christopher (2007): The dimensions of quotation. Theoretical linguistics 33, 165–198.

  • Redeker, Gisela (1996): Free indirect discourse in newspaper reports. In Crit Cremers & Marcel den Dikken (Hrsg.), Linguistics in the Netherlands, 221–232. Amsterdam: John Benjamins.

  • Roncador, Manfred von (1988): Zwischen direkter und indirekter Rede. Nicht wörtliche direkte Rede, erlebte Rede, logophorische Konstruktionen und Verwandtes. Tübingen: Niemeyer.

  • Salem, Susanna, Thomas Weskott & Anke Holler (2017): Does narrative perspective influence readers’ perspective-taking? An empirical study on free indirect discourse, psycho-narration and first-person narration. Glossa 2 (1), 61, 1–18.

  • Salem, Susanna, Thomas Weskott & Anke Holler (2018): On the processing of free indirect discourse: First results and methodological challenges. In Annika Hübl & Markus Steinbach (Hrsg.), Linguistic Foundations of Narration in Spoken and Sign Languages, 143–177. Amsterdam: John Benjamins.

  • Salvato, Lucia (2005): Polyphones Erzählen: zum Phänomen der erlebten Rede in deutschen Romanen der Jahrhundertwende. Bern u. a.: Peter Lang.

  • Schlenker, Philippe (2004): Context of thought and context of utterance. A note on free indirect discourse and the historical present. Mind and Language 19, 279–304.

  • Schlenker, Philippe (2017a): Super monsters I: Attitude and Action Role Shift in sign language. Semantics and Pragmatics 10. http://dx.doi.org/10.3765/sp.10.9.

  • Schlenker, Philippe (2017b): Super monsters II: Role Shift, iconicity and quotation in sign language. Semantics and Pragmatics 10. https://doi.org/10.3765/sp.10.12.

  • Schmid, Wolf (1995): Textinterferenz, Äquivalenz und Ereignis in späten Erzählungen Anton Čechovs. Mit Rücksicht auf das Problem des Übersetzens. In Dorothea Kullmann (Hrsg.), Erlebte Rede und impressionistischer Stil. Europäische Erzählprosa im Vergleich mit ihren deutschen Übersetzungen, 221–238. Göttingen: Wallstein.

  • Schmid, Wolf (2005): Elemente der Narratologie. Berlin u. a.: De Gruyter.

  • Shan, Chung-chieh (2011): The character of quotation. Linguistics and Philosophy 33 (5), 417–443.

  • Sharvit, Yael (2008): The puzzle of free indirect discourse. Linguistics and Philosophy 31 (3), 353–395.

  • Socka, Anna (2004): Sprachliche Merkmale der erlebten Rede im Deutschen und Polnischen. Tübingen: Niemeyer.

  • Spitzer, Leo (1928): Zur Entstehung der sog. ‚erlebten Rede‘, Germanisch-romanische Monatsschrift 16, 327–332.

  • Stanzel, Franz K. (1955): Die typischen Erzählsituationen im Roman. Dargestellt an Tom Jones, Moby-Dick, The Ambassadors, Ulysses u. a. Wien, Stuttgart: Wilhelm Braumüller.

  • Stanzel, Franz K. (1959): Episches Präteritum, erlebte Rede, historisches Präsens. Deutsche Vierteljahresschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte 33, 1–12.

  • Stanzel, Franz K. (1995): Begegnungen mit Erlebter Rede 1950–1990. In Dorothea Kullmann (Hrsg.) Erlebte Rede und impressionistischer Stil. Europäische Erzählprosa im Vergleich mit ihren deutschen Übersetzungen, 15–27. Göttingen: Wallstein.

  • Stanzel, Franz K. (2011): Welt als Text. Grundbegriffe der Interpretation. Würzburg: Königshausen und Neumann.

  • Steinberg, Günter (1971): Erlebte Rede. Ihre Eigenart und ihre Formen in neuerer deutscher, französischer und englischer Literatur. Göppingen: Alfred Kümmerle.

  • Steube, Anita (1985): Erlebte Rede aus linguistischer Sicht, Zeitschrift für Germanistik 6, 389–406.

  • Suzuki, Yasushi (2000): Erlebte Rede versus Indirekte Rede – Ignatz Bubis zitiert Jenningers umstrittene Passage. Zeitschrift für Angewandte Linguistik 33, 91–100.

  • Thibaudet (1922): Gustave Flaubert. Paris: Gallimard.

  • Tobler, Adolph (1987): Vermischte Beiträge zur französischen Grammatik, Zeitschrift für Romanische Philologie, Bd. XI, 433–461.

  • Verschoor, Jan Adriaan (1959). Etude de grammaire historique et de style sur le style direct et les styles indirects en francais. Groningen: V. R. B. Kleine.

  • Vogt, Jochen (1998). Aspekte erzählender Prosa: eine Einführung in Erzähltechnik und Romantheorie, 8. Aufl., Opladen: Westdeutscher Verlag.

  • Wiebe, Janyce Marbury (1990): Recognizing subjective sentences. A computational investigation of narrative text. PhD Dissertation, State University of New York at Buffalo, Buffalo.

  • Zifonun, Gisela, Ludger Hoffmann & Bruno Strecker (1997): Grammatik der deutschen Sprache. 3 Bände. Berlin: De Gruyter.

Purchase article
Get instant unlimited access to the article.
$42.00
Log in
Already have access? Please log in.


or
Log in with your institution

Journal + Issues

Search