Pirke de-Rabbi Elieser
Nach der Edition Venedig 1544 unter Berücksichtigung der Edition Warschau 1852
Series:Studia Judaica 26
Aims and Scope
This first German translation of Pirke de-Rabbi Elieser (approx. 9th cent.) is based on the Venice printed edition of 1544, which is the textual basis for the textus receptus (Warsaw 1852) with the commentary by David Luria (1798-1855). The deletions made for the 1852 Warsaw edition are marked in the Hebrew text which is included with the translation. These marked passages make it clear that the deletions in the 1852 Warsaw edition related particularly to comments which could have been seen as polemical by non-Jews.
- 23.0 x 15.5 cm
- xlix, 800 pages
- Multilingual, German, Hebrew
- Type of Publication:
MARC recordMARC record for eBook
"This hebrew text edition of PRE deserves to be highly recommended to classroom use and further scholary engagement with this interesting and most challenging work."
Rivka B. Kern Ulmer in: Monatshefte 126.3/2006
"Die Ausgabe von Börner-Klein ist verdienstvoll. [...] Für die inhaltische Erschließung der PRE ist hier Beträchtliches geleistet worden."
Jan Dochhorn in: Theologische Literaturzeitung 11/2005