Jump to ContentJump to Main Navigation
Show Summary Details

Übersetzung antiker Literatur

Funktionen und Konzeptionen im 19. und 20. Jahrhundert

[The Translation of Literature from Antiquity]

Ed. by Harbsmeier, Martin S. / Kitzbichler, Josefine / Lubitz, Katja / Mindt, Nina

Series:Transformationen der Antike 7

    129,95 € / $182.00 / £118.00*

    eBook (PDF)
    Publication Date:
    February 2009
    Copyright year:
    See all formats and pricing


    Aims and Scope

    Translation presents a multi-layered process which transforms both the language and culture of the translator and the perception of the language and culture of what is translated. The discussion about the extent to which the individual form and culturally alien content of literary texts allows them to be translated took on a new quality in Germany around 1800 - particularly in connection with ancient literature; many of the questions raised at that time still influence the discourse of translation theory today. The volume presents a collection of papers examining translation as exemplars of hermeneutic problems, of mediation, of the search for equivalent form and of creative processes.

    Supplementary Information


    24 x 17 cm
    viii, 216 pages
    Type of Publication:
    German Literature; Greek Literature; Latin Literature; Literature (Reception); Translation Theory
    Academics, Institutes, Libraries

    MARC record

    MARC record for eBook

    request permissions

    More ...

    Part of:

    Comments (0)

    Please log in or register to comment.
    Log in