Pina Bausch's Dance Theater
Company, Artistic Practices and Reception
Aims and Scope
Pina Bausch and Dance Theater. The Art of Translating offers new and ground-breaking perspectives on the work of the Tanztheater Wuppertal. The development and performance of its oeuvre, the passing on of choreographic material and reactions by the public are presented as complex, interdependent, and reciprocal processes of translation. For the very first time, this book focuses on the artistic research involved in the company's international co-productions and features extensive empirical material in form of interviews with dancers, collaborators, and spectators, as well as ethnographic insights. This book introduces a praxeology of cultural and aesthetic translation as a viable key concept for research into dance and art.
- 448 pages
- Pina Bausch,Translation,Praxeology,Artistic Research,Audience,Art Critique,Theatre,Dance,Art,Dance History,Theatre Studies,Dance Studies
- Professional and scholarly;
»Klein [embeds] the artistic creation and work of the entire ensemble in complex cultural, sociological, but also intertextual contexts.
The result makes a decisive contribution to being able to view the long-term impact of the artist in a new light ten years after her death.«
Rico Stehfest, tanz, 1 (2020), translated from German
»A work [...] which represents the character of a standard work on the legend and the phenomenon of Pina Bausch and which refutes, supports and documents many of the previous second-hand publications [...].«
Peter Dahms, Tanzinfo Berlin, 07.10.2019, translated from German